DictionaryForumContacts

 dishadisha7

link 12.08.2017 10:30 
Subject: failed clin.trial.
A total of 30% (21/70) of the patients failed lansoprazole 30 mg three times daily/amoxicillin 1 g three times daily dual therapy and a total of 12.8% (22/172) of the patients failed the 10- and 14-day triple therapy regimens

В данном контексте "failed" переводить как "не проявили восприимчивости к.." или как??

 Amor 71

link 12.08.2017 10:39 
бросили это дело.
отказались принимать или не принимали как надо.

 johnstephenson

link 12.08.2017 11:08 
If 30% failed the dual therapy but only 12% failed the triple therapy, that suggests to me that 'failed' = 'didn't respond to', ie the drugs had no effect on their illness/condition. I'm not an expert, though.

 glomurka

link 12.08.2017 11:13 
"didn't respond to" +1

 Amor 71

link 12.08.2017 12:20 
Since when "failed regimens " means the drugs had no effect?
And more importantly: there is a big difference between "patient failed" and "drug failed".

http://theoncologist.alphamedpress.org/content/9/6/719.short

http://www.healthworkscollective.com/patient-failed-his-therapy-or-vice-versa/

 glomurka

link 12.08.2017 12:39 
>>Since when "failed regimens " means the drugs had no effect?

"failed regimens" значит, что цель курса лечения по любой причине не достигнута (наличие или отсутствие эффекта лекарства или отказ от лечения отдельно не рассматриваются)

 Amor 71

link 12.08.2017 13:44 
Хорошо, пусть будет так. Но почему не написал treatment failed или drug failed, а именно patient failed?

 glomurka

link 12.08.2017 14:50 
наверное, потому что там не "patient failed", а 30% популяции пациентов (получавших такие-то курсы лечения) failed

 Alex_Krotevich

link 14.08.2017 14:22 
+1 к Amor 71

"режим приема препарата 3 раза в сутки" не соблюдали 30% пациентов.

А продолжать такой прием 3 раза/сутки на протяжении 10 - 14 дней не смогли ....

 Alex_Krotevich

link 14.08.2017 14:23 
Да вообще-то в разделе статьи "Обсуждение" это должно объясняться, как и причины неудачи.

 интровверт

link 14.08.2017 14:47 
patient failed [certain] treatment = patient did not respond to the said treatment = patient's condition did not improve after the said treatment
так оно как бы "всегда и везде"

но здесь в ветке случай безусловно особый и все не так! здесь читатели со своей логикой - и это конечно меняет смысл оригинала

 Amor 71

link 14.08.2017 15:41 
Из документа ТС:

Patients were included in the analysis if they completed the study. Additionally, if patients dropped out of the study due to an adverse event related to the study drug, they were included in the evaluable analysis as failures of therapy. † Patients were included in the analysis if they had documented H. pylori infection at baseline as defined above and had a confirmed duodenal ulcer (active or within one year). All dropouts were included as failures of therapy.

http://dailymed.nlm.nih.gov/dailymed/fda/fdaDrugXsl.cfm?setid=62f096ec-8684-4c8c-a4c5-eb7c22f559c1

 glomurka

link 14.08.2017 16:16 
>>и это конечно меняет смысл оригинала
аскер на контекст пожадничал :)

Amor 71,
это немножко не тот исходник - в этом three times daily per amoxicillin, а у аскера не "per", а "/", как здесь https://www.drugs.com/pro/lansoprazole.html

У дропаутов при анализе две судьбы - или в фейлы, или вообще не учитываться. Здесь их в фейлах учитывали, но это не значит, что фейлы только из них и состоят. Да даже с позиций логики посмотрите: двойная терапия 30%, а при добавлении второго антибиотика - падение до 12%. Частота НЯ наоборот возрастать должна.

 Amor 71

link 14.08.2017 16:36 
Да я и не скажу, что 100% убежден и настаиваю. Сомнения, конечно, есть, и вероятно Вы близки к истине.
Меня смутило "the drugs had no effect" и "didn't respond to", которое Вы оценили плюсиком.
Если пациент не осилил или получил обратный эффект, то он еще как респонднул!

 интровверт

link 14.08.2017 18:23 
ппц как все запущено (c)
релевантное определение to respond (... to a drug/treatment) неплохо бы всем комментаторам изучить - чисто чтобы избежать нерелевантных комментариев

http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/respond

 Amor 71

link 14.08.2017 21:17 
Это всё было бы весьма познавательно, если бы имело отношение к тексту ТС и к "patients failed" в частности.

 Alex_Krotevich

link 15.08.2017 17:47 
Amoxicillin Susceptibility Test Results and Clinical/Bacteriological Outcomes: In the dual and triple therapy clinical trials, 82.6% (195/236) of the patients that had pretreatment amoxicillin susceptible MICs (≤0.25 mcg/mL) were eradicated of H. pylori. Of those with pretreatment amoxicillin MICs of greater than 0.25 mcg/mL, three of six had the H. pylori eradicated. A total of 30% (21/70) of the patients failed lansoprazole 30 mg three times daily /amoxicillin 1 gm three times daily dual therapy and a total of 12.8% (22/172) of the patients failed the 10 and 14 day triple therapy regimens. Post-treatment susceptibility results were not obtained on 11 of the patients who failed therapy. Nine of the 11 patients with amoxicillin post-treatment MICs that failed the triple therapy regimen also had clarithromycin resistant H. pylori isolates.

 

You need to be logged in to post in the forum