|
link 26.07.2017 4:24 |
Subject: компрессоры gen. Здравствуйте, прошу помощи со следующим термином: yard valve.Есть три ступени компрессоров. В описании процедуры (общей) упоминаются yard valves, которые находятся где-то на каждой ступени. Прошу помочь определиться с переводом этого сочетания. Рабочий вариант: "клапан (компрессорной) площадки", но опять же, нужно, чтобы перевод показывал, что слово площадка относится не ко всем компрессорам трех ступеней, а к каждому отдельному компрессору... Контекст: Restart from Pressurised Stop. Спасибо! |
По описанию смахивает даже не столько на клапаны, сколько на задвижки, которые отсекают компрессоры от линий всасывания и нагнетания. Сугубо имхо. |
скорее клапан находится где-то in the yard (на аппаратном дворе) |
Технологический блок компримирования газа будет изолирован на участке между впускным клапаном и выпускным клапаном защитного останова, расположенным на площадке. |
|
link 26.07.2017 15:51 |
да, судя по гуглю внешние отсечные задвижки так называются зачем-то. |
|
link 27.07.2017 16:08 |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |