Subject: Let`s shape your ideas! gen. Как "покрасивше" сделать перевод такой рекламной фразы:Let`s shape your ideas! Придадим реальные очертания Вашим идеям? |
Вам нужно посмотреть, что это за реклама, чем занимается компания, кто клиенты. Тогда у вас сложится более точное представление о том, что они хотят сказать (какой "message"). |
Логистическая компания, грузоперевозки |
Это просто "слоган"? Есть ли до этого или после этого какой-то текст? |
Нет, это слоган на обложке рекламного буклета |
|
link 19.07.2017 7:34 |
а вы в этой логистической компании кто? (: директор по маркетингу? |
хоспади, чего мучиться-то? слоган универсально применимый Воплотим ваши идеи /в жизнь/! |
я переводчик, делаю перевод буклета с немецкого, а слоган на обложке на английском |
Erdferkel, спасибо! Всегда выручаете! |
Да, тут как-то не очень вяжется слоган с услугами, поэтому, после того как мы узнали контекст, можно, наверное, согласиться, что тут просто ляпнули "универсальный слоган", особо не задумываясь (а если бы просматривалась какая-то привязка, это можно было бы отразить в переводе). Поэтому, вероятно, и перевод можно дать универсальный, соглашусь. |
Если честно, я сначала подумал, что это реклама психоаналитика. Если транспортная доставка, как вариант, однако, можно: "Вы только подумали, а мы уже доставили!" |
|
link 19.07.2017 7:58 |
воплощай мечты |
уместим ваши ожидания уместим вашу мечту |
найдем место для вашей мечты найдем место для ваших идей |
|
link 19.07.2017 8:09 |
давайте доработаем ваши идеи напильником |
Тогда было бы 'Let's file your ideas!' |
Если "перевод буклета с немецкого, а слоган на обложке на английском", то, может быть, и в переводе на русский следует сохранить слоган на обложке на английском? |
это вечный вопрос - оставлять англ.вкрапления и выкрики или переводить в большинстве случаев приходится всё же переводить, хоть тот же performance - не оставлять же его среди русского текста торчать :-) "найдем место для вашей мечты / найдем место для ваших идей" - вероятно, они пойдут попутным грузом/догрузом а то уж больно угрожающе звучит :-) |
|
link 19.07.2017 10:22 |
сбыча мечт |
мы вам доставим! |
за вами -- идея! за нами -- дело! |
тогда угрозу можно найти и во фразе "иди сюда, моя крошка" ) |
да, всё дело в интонации :-) |
На мой взгляд фраза в сабже звучит немного смешно: мы вам подскажем (вы не разбираетесь, а мы за вас решим), что вам надо. :-) По крайней мере при правильной интонации. :-) |
|
link 19.07.2017 14:24 |
груз с плеч |
|
link 21.07.2017 7:22 |
trtrtr + вы не специалисты в этой области, у вас только туманные идеи, а мы поможем разработать их и перевести в конкретный план действий, проект и т.п. |
ну вот и воплотим :-) |
Все оформим в лучшем виде!! |
как наваял ещё относительно молодой ЭФ в ходе рабочей встречи по проекту: ...Спроектируем мы и построим, Все заказчику чудно устроим, Мы такой там устроим байпас – Будет помнить заказчик про нас. Мы обвязку дадим под завязку, пысы: это начало 90-х, объект не запущен до сих пор :-( |
Erdferkel, кстати, когда откроют "Берлин-Бранденбург Вилли Брандт"? Что пишут местные газеты? Я читал, что открытие все переносится и переносится на новый срок. |
big offtop detected |
trtrtr. мой хрустальный шар разбился, а новых в продаже нет, поэтому будущее временно не предсказываю |
Ничего. Зато близкие будут знать, что вам подарить на День рождения. :-) Но я имел в виду, что пишут местные газеты, какие прогнозы (не то, как вы предсказываете ситуацию). В любом случае, спасибо за ответ. |
(Извините, наверное, должен был написать "не знаете, когда откроют..." /далее по тексту/ - своей неточной формулировку вызвал ответ не по теме, а ведь лингвист! :-) |
Возвращаясь к теме - нужно 'shape one's ideas' более точно. :-) |
Shape-форма,придавать форму-идеи-в смысле реализовывать.Давайте реализуем Ваши идеи.-грузоперевозки-значит поможем в переезде. |
|
link 25.07.2017 8:44 |
структурируем поток вашего сознания систематизируем вашу энтропию оформим ваши фантазии организуем хаос вашего эго |
|
link 25.07.2017 13:03 |
Найдем место для всех Ваших идей! |
|
link 25.07.2017 16:33 |
точно! засунем ваши идеи куда-нибудь |
неужели на всех эсминцах отправим их на ...у.. ранус?? |
|
link 25.07.2017 19:26 |
Ваши идеи - в нашей упаковке, Будут как конфетки в праздничной коробке! |
эх, Саныч, опасный твой вариант: заказчик услуг обидеться может - конфетки сам знаешь из чего хороший специалист слепить способен:)) |
|
link 25.07.2017 20:03 |
Гы, подумаешь...конфетки можно заменить балетками, котлетками или вагонетками... |
Не грузитесь! Мы доставим вашу идею куда хотите! И конфетки, и балетки, вагонетки и котлетки - только дайте нам монетки! |
|
link 25.07.2017 20:55 |
У шофера дорого длинна, Он ведет грузовик сквозь осадки, Чтоб в равной коммерческой схватке, Без утруски, потерь и усадки, Воплотить ваши мысли в дела. Логистична и сложна стезя, |
|
link 25.07.2017 21:06 |
Как же жить без конфет и котлет? Апельсины грузите, балетки, Загружайте сполна вагонетки… Отослав нам мешочек монет! |
|
link 25.07.2017 21:08 |
... из поэмы "Смертельный рейс" (посвящение Натрикс и Erdferkel) |
прочитала "и натужно пыхтит и драндУлет" думаю, однако, новый глагол - тех. сленг ) не каждый может драндулить ))) что вы все с этими конфетами-то больше ничего не возят для офиса? бумагу, например )печатную и туалетную |
идеи без денег - пустое и вздор но если есть деньги - у нас есть мотор приедем, погрузим, оформим, доставим куда только нужно ваш груз переправим вы только платите, все будет отлично но если нет денег - ваш груз заграничный в момент превратится в коробку конфет. бесплатно не возим. на нет суда нет. :) |
|
link 25.07.2017 21:12 |
Поэма "Смертельная бумага" на подходе.. |
"жизненно важная бумага".... без нее никуда! хотя щас ходят шутки... что если нет бумаги - приходится использовать денежную купюру... о о негигиенично!!! не знаешь, что лучше, если оказался в такой ситуации - идти, не воспользовавшись бумагой, или воспользоваться денежной купюрой..... и смех, и грех |
"... из поэмы "Смертельный рейс" (посвящение Натрикс и Erdferkel) " эпиграф поэмы: Грузите апельсины бочках в развитие мысли АнныФ: эх, печатная-туалетная, ой ты, жизнь моя драндулетная, ты рулонами размоталася, ты листочками разметалася, погрузили тебя и доставили, в уголочек в офис поставили там найдут тебе применение... вот и кончилось стихотворение |
|
link 25.07.2017 21:22 |
Не разбрасывайся баксом, Запасайся пипифаксом! |
ничоси в уголочек ее же разберут! "тащи со стройки каждый гвоздь, ты здесь хозяин, а не гость!" ее надо запирать!!! а то растащат |
...и выдавать под расписку с обязательным документальным подтверждением использования по назначению! |
в одном офисе одна офис-менеджер говорила - "я-то что, я вам выдам. а вот в прежнем офисе нам надо было "ИСПИСАННУЮ РУЧКУ СДАТЬ, ЧТОБЫ НОВУЮ ПОЛУЧИТЬ" (с) |
а как же быть с бумагой? ))) |
Уже молчу про туалетную! |
перевозим идеи в реальность ваши идеи едут в жизнь |
бензин наш – идеи ваши (почти классика) |
You need to be logged in to post in the forum |