DictionaryForumContacts

 Анастасия8998

link 18.07.2017 16:12 
Subject: Что такое "boravišna taksa" ? с сербского gen.
Что такое "boravišna taksa" ? с сербского
тема размещения в отеле.
мой вариант: налога на проживание.

 Linch

link 18.07.2017 16:15 
Это т.н. «туристический налог» (много где в Европе мне такое встречалось).
Немного подробнее:
http://www.tivat.travel/boravisna-taksa/
Prilikom ulaska u Crnoj Gori svaki turista je dužan prijaviti se u roku od 24 h.

Так-то да, «боравиште» – это проживание, но не уверен, что «налог на проживание» тут сгодится.

Еще встречался вариант «городской налог».

 Linch

link 18.07.2017 16:24 
Нет, последний ответ что-то совсем в другую сторону.
В другую или в третью, не знаю, но вот, например:
http://forum.awd.ru/viewtopic.php?f=562&t=111601
И имя таким примерам легион.
Я не утверждаю, что это устоявшийся или наиболее адекватный термин, я лишь сообщаю, как люди говорят и пишут.

 Translucid Mushroom

link 18.07.2017 16:28 
туристический налог +1

можно и в деревне глухой жить, а налог этот всё равно возьмут (ну, по крайней мере, брали)

Translucid, я так понимаю, что «городской» он лишь в том значении, что идет в городскую казну, местную, а не общую государственную. Кое-где, кстати, его называют и муниципальным – в этом случае и глухая деревня подойдет.

 crockodile

link 18.07.2017 20:16 
гугль говорит, что это хорватский и без проблем переводит как "туристический налог"
если включить перевод хорв. - англ., то переведет как "local taxes" однако, поэтому контекст надо смотреть на всяк. случай.
Хрвацки, ага, латиницей потомушта. Хорошо еще, что не босански...

 

You need to be logged in to post in the forum