Subject: биопоражение construct. Контекст:Кирпичная кладка с видимым биопоражением подлежит обработке. Т.е. имеется в виду грибок, мох и прочее. Можно ли перевести как biological infestation? Заранее спасибо! |
A brick work which has visible _biological effects_ should be subject to treatment. http://pubs.usgs.gov/of/1983/0272/report.pdf |
Большое спасибо!!! |
infestation нельзя, потому что это относится скорее к поражению фауной, нежели флорой. |
Грибки не относят ни к флоре, ни к фауне. Тем не менее, infestation by fungi - сколько угодно. infested by moss тоже хватает: http://www.sarpap-cecil.com/en/supports/facade-wall/ |
You need to be logged in to post in the forum |