DictionaryForumContacts

 7Дар

link 28.05.2017 12:07 
Subject: Пожалуйста, проверьте перевод. gen.
It is almost impossible to know exactly how much e-waste is generated, to what extent it is processed domestically (e.g., to what degree it is sorted or disassembled by domestic recyclers), how much is exported, and, of the waste that is exported, how much is actually reusable or sent to a facility that will manage it properly.
Практически невозможно точно знать, сколько приблизительно электронных отходов образуется, в каком объеме они обрабатываются внутри страны ( например: какой объем сортируется или разбирается у местных переработчиков), сколько экспортируется и сколько отходов, которые экспортированы в настоящие время повторно используются или отправлены на предприятия, которые будут уметь обращаться с ними правильно.

 leka11

link 28.05.2017 12:28 
"...точно знать, сколько приблизительно..." - это как??)))
про "приблизительно" и речи в тексте нет

actually reusable =/= "в настоящие время повторно используются"
will manage =/= "будут уметь обращаться" -

 TSB_77

link 28.05.2017 12:46 
Практически точное определение объема образуемых э. отходов не представляеся возможным, также ...?

 Syrira

link 28.05.2017 12:50 
да..., тяжело, когда оба языка неродные...

 TSB_77

link 28.05.2017 12:51 
will manage it properly - будет их должным образом утилизировать

 7Дар

link 28.05.2017 12:56 
Спасибо leka11))...точно знать, сколько приблизительно...- ахахх, чет я не смекнула что how much =/= сколько)))
TSB_77 Супер, я так еще не умею) Спасибо)

 leka11

link 28.05.2017 14:21 
правда, я не про "how much", а про ...."ТОЧНО знать, сколько ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО...")))))))

"Практически точное.." - "almost" не относится к " exactly"

Практически невозможно точно определить объем образуемых э. отходов ....

 leka11

link 28.05.2017 14:26 
да, еще

....of the waste that is exported, how much is actually reusable - ....какая часть отходов, которые экспортирУЮТСЯ (или экспортируемых отходов), действительно могут быть повторно использованы

 laya shkoda

link 28.05.2017 16:02 
я бы посоветовала 1) избегать многочисленного "которые" и 2) которые будут уметь обращаться??? - я бы написала "которые их правильно утилизируют" и все. Waste management - это об утилизации отходов.

 laya shkoda

link 28.05.2017 16:05 
об чем вообще речь? что за domestic processing of e-waste??? это типа как если бы я сортировала хм... почту? письма от работодателей vs. спам... Это че настолько серьезная проблема?

 

You need to be logged in to post in the forum