DictionaryForumContacts

 leka11

link 26.05.2017 10:33 
Subject: Provincial gen.
помогите, плиз. перевести "Provincial " в контексте

1. Indicate the levels of the government involved in framing legislations in the energy sector.
1a. Central government [Y/N]
1b. Provincial [Y/N]
1c. Municipal [Y/N]

какой общий термин м.б. использовать?
во всех странах свое - земли, провинции, и т.п.

спасибо

 crockodile

link 26.05.2017 10:35 
по нашей аналогии:
федеральные
субъекта федерации (или региональные)
местные

органы власти/или там, законодательство, что у вас не помню

 crockodile

link 26.05.2017 10:36 
местные = муниципальные.

 crockodile

link 26.05.2017 10:37 
то есть "местные" не по географии, а по полномочиям.

 leka11

link 26.05.2017 10:44 
спасибо, но вряд ли подойдет "региональные", т.к. обычно это относится (в текстах, которые я перевожу) к наднациональному уровню и аналогия с нашими реалиями тоже вряд ли применима

м.б. так и указать земли/провинции?

 crockodile

link 26.05.2017 10:46 
я смысл объяснил, называйте хоть бургеровой

 leka11

link 26.05.2017 10:56 
спасибо, но смысл был ясен с самого начала)))))

 crockodile

link 26.05.2017 11:23 
был бы ясен - перевели бы региональная и не теряли времени и сил.

 crockodile

link 26.05.2017 11:23 
еще оно называется "территориальная".

 leka11

link 26.05.2017 11:29 
спасибо за вариант "территориальная"
про "региональная " я выше уже написала)))

 crockodile

link 26.05.2017 11:29 
о том и речь.

 

You need to be logged in to post in the forum