DictionaryForumContacts

 Aluc

link 25.05.2017 9:04 
Subject: Химические пакрытия product.
Доброго времени суток уважаемые переводчики!
Столкнулась с интересной задачкой:
Как переводить химические покрытия для производства, котрые указываются на чертежах: Хим. Пас. Окс., Фос. Окс, Ан. Окс., и тд.

Спасибо.

 crockodile

link 25.05.2017 9:07 
расшифровать, перевести на английский и снова сократить.
как-то так.

 Aluc

link 25.05.2017 9:10 
Расшифровать, перевести и снова сократить это хороший вариант. Но поймет ли производство другой страны, что от них хотят?

 Erdferkel

link 25.05.2017 9:12 
оставить как есть, но со *, в сноске перевод

 crockodile

link 25.05.2017 9:16 
если понятно сократить то не дурнее паровоза, думаю, поймут.
ну если так страшно, то пункт "снова сократить" можно не выполнять. вольно, разойдись.

 crockodile

link 25.05.2017 9:17 
"пакрытия" наверно "caating"

 Aluc

link 25.05.2017 9:22 
Прастите за ашыпки ;)
Кто-то встречал ОСТы, ГОСТы или что-то подобное где указаны соответствующие переводы?

 Erdferkel

link 25.05.2017 9:30 
если Вам нужно, чтобы "производство другой страны поняло, что от них хотят", то нужны не "ОСТы, ГОСТы", а прилагаемая к чертежу табличка из двух столбцов с переводом сокращений полным текстом

 crockodile

link 25.05.2017 11:51 
штё?

 crockodile

link 25.05.2017 11:52 
p.s. есть и ОСТы и нац.стандарты и были ГОСТы.

ищити и обрящити

 

You need to be logged in to post in the forum