DictionaryForumContacts

 vyacheslav_rozhok

link 24.05.2017 9:04 
Subject: включать риски в договор страхования insur.
включать риски в договор страхования
корректно перевести как
"include risks in insurance policies"
или возможно использовать"include with"???

 tumanov

link 24.05.2017 9:08 
имхо
включают (вносят) в договоры все-таки покрытие рисков
отсюда и перевод напрашивается с добавлением слова coverage, imho.

А если без него, то и не include, а какое-то другое слово типа "учитывать"...

 grachik

link 24.05.2017 9:09 
cover risks

 студент23

link 24.05.2017 9:17 
да, смотря какой контекст. может даже list all the risks...
дайте все предложение

 vyacheslav_rozhok

link 24.05.2017 9:41 
полностью предложение:

"относительно рисков... сообщаем, что будут проведены переговоры с компанией N о включении этих рисков в договор страхования."

 студент23

link 24.05.2017 9:44 
здесь похоже cover или coverage+100500, смотря как фразу строить
ну например obtaining coverage for these risks...

 grachik

link 24.05.2017 9:46 
on the risks coverage by ....

 

You need to be logged in to post in the forum