DictionaryForumContacts

 znamenski

link 6.05.2017 3:27 
Subject: нараскоряку gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
нараскаряку
Слово встречается в следующем контексте:
"Вся жизнь нараскаряку": в сети едко высмеяли "фирменное" фото Волочковой
Заранее спасибо

 esse4223

link 6.05.2017 4:35 
splayed apart - враскорячку
whole her life she had been splaying her legs apart

 delorez

link 6.05.2017 5:31 
what a crappy life, she just cannot keep it together

 I. Havkin

link 6.05.2017 6:57 
leg-spreaded

 Анна Ф

link 6.05.2017 8:02 
враскоряку

Her life is a mess. She cannot control it and keep it all in one place )

Every day is a battement.

достали они уже завидовать этой бабе и поливать ее грязью
собственно, не только ее одну
большое удовольствие ж

 MbJaws

link 6.05.2017 8:41 
I'd say And she keeps spreading her legs!

 Translucid Mushroom

link 6.05.2017 10:56 
я бы "едко" заменил на "жидко"

 Translucid Mushroom

link 6.05.2017 11:04 
Legs Wide Spread как вариант, если это название статьи

ps тратата, всем привет

http://www.youtube.com/watch?v=5HLPFWAAe5U ((:

 stachel

link 6.05.2017 11:25 
Ммм. Информативности ее речи позавидует даже Ткачев.

 Amor 71

link 6.05.2017 14:13 
"she keeps spreading her legs" means she is a sex addict.

 

You need to be logged in to post in the forum