DictionaryForumContacts

 lance681

link 4.05.2017 11:10 
Subject: S6m gen.
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как можно перевести (S6m).

Larger height rise escalators (S6m) ...

Эскалаторы больших высот подъема (более 6м) ... ?

 johnstephenson

link 4.05.2017 11:31 
Could it just be dollars??? How many escalators are there?

 lance681

link 4.05.2017 11:36 
Точное количество эскалаторов не указано. Речь идет точно о высоте, но при чем здесь "S"?

 Lonely Knight

link 4.05.2017 11:44 
typo? OCR error? check your source please
also, I guess it must read "larger rise height escalators" or 'larger high-rise excalators"
what kind of escalator is this? manufacturer/model? try cross-checking it with the maker's web-site.

 lance681

link 4.05.2017 11:50 
Это эскалатор Schindler 9300.

 johnstephenson

link 4.05.2017 19:14 
Two ideas, neither of them very good:

* The product brochure for the Schindler 9300
(http://goo.gl/j4QH5s > Product Brochure)
mentions that the escalator's rise is '6 m' -- but that doesn't explain the 'S'.
* If there are lots of escalators involved, could it be 6m dollars? 'S' is occasionally used for this instead of '$'.

 I. Havkin

link 4.05.2017 19:29 
С большой долей вероятности можно говорить, что это Standard (rise height) 6m.

Я специально просмотрел сайты об эскалаторах Schindler 9300. На одном из этих сайтов, http://www.merin.com.pk/acro-data/schindler9300.pdf в Таблице технических данных есть две колонки для значений параметров: Standard и Custom.

 lance681

link 5.05.2017 8:41 
Вполне возможно. Само сокращение (S6m) выглядит, конечно, странно. Спасибо большое всем.

 I. Havkin

link 5.05.2017 8:51 
Это же не сокращение, а особая запись параметра - "в стандартной версии 6 м", поэтому ничего "странного" здесь не вижу.
Для пользовательской же версии (заказной, индивидуальной) высота подъема будет записываться как "С6m" (Custom [rise height] 6m).

 I. Havkin

link 5.05.2017 8:57 
В Гугле часто встречается
S = Standard Option [или S (Standard Option)]
C = Custom Option [или C (Custom Option)]

 lance681

link 5.05.2017 9:08 
Эскалаторы больших высот подъема (в стандартной версии 6 м). Почему он тогда назван высотным? Еще это может быть 5, а не S или ≤.

 I. Havkin

link 5.05.2017 14:54 
Ну, знаете, если гадать, что могло бы быть вместо S, то тут число вариантов может приближаться к бесконечности. И Вы просите нас перебрать вместо Вас (или вместе с Вами) все эти варианты?! :-) Зачем тогда задавать вопрос "при чем здесь S?" и столько времени ждать на него ответа, отметая варианты, предложенные всеми коллегами?

Что касается Вашего недоумения по поводу якобы несоответствия между "большими высотами" (еще "круче" - высотные) и значением 6 м, то:
1) позвольте напомнить Вам, что larger - это не большие, а бОльшие, т.е. с большей высотой подъема, так что можно предположить, что где-то выше говорилось о меньших, чем 6 м, высотах,
2) если речь действительно о высоте подъема, то уже одно то, что вместо rise height написано height rise, говорит о том, что мог писать кто-то из стран, напр., ближе к Юго-Восточной Азии, так что ждать от них можно всего, что угодно;
3) поскольку, повторяю, во множестве материалов по этой марке эскалаторов видел, в основном, значение именно 6 м, больше ничего добавить к этому не могу.

 

You need to be logged in to post in the forum