DictionaryForumContacts

 bania83

link 3.05.2017 13:59 
Subject: валютоокупаемый проект fin.
Уважаемые переводчики!

Помогите, пожалуйста, перевести "валютоокупаемый проект".

Заранее спасибо!

 branswick

link 3.05.2017 14:45 
consider: The project pays back in currency

 trtrtr

link 4.05.2017 7:05 
Не очень понятен смысл словосочетания. Возможно, просто имеется в виду, что проект зарабатывает валюту для страны.
The project is a [hard] currency earner.
It's a [hard] currency earning project.

 Erdferkel

link 4.05.2017 7:15 
только не просто, а даже совсем наоборот - до того, как валюту заработать, её придётся потратить:
"Расчет валютной окупаемости осуществляется в случае необходимости привлечения в реализацию проекта средств в свободно конвертируемой валюте, оформляется в соответствии с макетом, который приведен в таблице 3.5."
http://jurisprudent.site/knigi-finansovyiy-menedjment/341-pokazateli-ispolzuemyie-dlya-otsenki-43002.html

 Alex_Odeychuk

link 4.05.2017 7:17 
trtrtr +1

ещё вариант: foreign currency-earning project
http://handle.dtic.mil/100.2/ADA351273

 trtrtr

link 4.05.2017 7:32 
...which looks set to pay back?

 Erdferkel

link 4.05.2017 7:39 
вроде есть "foreign currency payback"

 trtrtr

link 4.05.2017 7:51 
a paying-back foreign currency-earning project :-)

 

You need to be logged in to post in the forum