Subject: В подчинении gen. Здравствуйте.Скажите пжт, в резюме фразу "в подчинении" как лучше перевести? Вариантов несколько. - in hand - in order - underfoot |
Никак. |
Контекста маловато. Если у вас в подчинении, то 'subordinate/' reported to' 'directly reported' и т.п., если сами были в подчинении, то также reported to, accounted to и т.п. (Assistant to/Assistant Director/Accountant и т.п.), а то, что у Вас не подойдет, скорей всего ('просторечие' для официального резюме). Но контекста нет, может Вы о технике говорите. Rgds. |
Да тут контекста -то немного...перевожу резюме Начальник отдела технического развития В подчинении: 4 сотрудника |
Subordinate staff: Читайте CV in English, там все есть. Rgds. |
|
link 8.04.2017 20:31 |
Имхо, "subordinates" |
|
link 8.04.2017 20:32 |
Пардон, "Number of Subordinates" (не заметила сначала, что речь о резюме). |
|
link 8.04.2017 20:45 |
reporting to - полный эквивалент "в подчинении" |
|
link 8.04.2017 20:46 |
а все "- in hand - in order - underfoot" - это, конечно, здорово, но для 50 оттенков грязного и "летс плей мастаз энд сёрвантс" |
'serve/serving under my command', если по-военному, или при переводе экономики на военные рельсы. поищите еще вар-ты с supervise/(my supervision), что-то такое мелькало в CVs. |
|
link 8.04.2017 21:00 |
crockodile, я прошу прощения, но если аскер напишет: "Reporing to: 4 employees", то это будет значить, что ОН подчиняется четырем начальникам, а не ему подчиняются 4 человека. |
|
link 8.04.2017 21:04 |
Тогда уж лучше "Reporting Staff: 4 employees" или "Reporting Employees: 4". |
|
link 8.04.2017 21:05 |
Subordinate staff +1 |
To sum it up: Subordinate staff: 4 officers or 4 employees. Better to use officers in your case. This is from one of CVs. Rgds. |
Всем большое спасибо |
Не знаю, почему понадобилось указывать количество сотрудников, но с сабординатами и стаффами что-то перемудрили. managing 4 employees. |
number of subordinates supervised ... employees и т.п. ни officers, ни accounted to писать не советую про in hand, in order и (trample) underfoot просто промолчим ( |
inferiors: 4 persons |
ну да, "командую четырьмя недоумками" в старину еще говаривали "lesser people". |
You need to be logged in to post in the forum |