DictionaryForumContacts

 VictorMashkovtsev

link 31.03.2017 8:16 
Subject: Raise (-ing) concerns gen.
Привет, при переводе антикоррупционного стандарта часто встречается выражение raise concerns (о попытках, фактическом и т.д. взяточничестве, о нарушениях...). Также есть заголовок Raising concerns. Так вот, как это все лучше перевести? Уведомление (о взятках, нарушениях), поднятие вопроса (о взятках, нарушениях). Или есть более употребимый и грамотный вариант?

 Анна Ф

link 31.03.2017 8:23 
растущее беспокойство
растущая обеспокоенность

 Анна Ф

link 31.03.2017 8:23 
тревожные сигналы

 trtrtr

link 31.03.2017 8:27 
VictorMashkovtsev, дайте всю фразу, пожалуйста.

 VictorMashkovtsev

link 31.03.2017 8:37 
Например, This policy encourages raising concerns in good faith, or on the basis of a reasonable belief in confidence, without fear of reprisal.
Или In the event that any issue or concern needs to be raised in relation to bribery or the anti-bribery management system...
The organization shall implement the procedures, such that concerns raised or reports made in good faith, or on the basis of a reasonable belief, of attempted, actual or suspected bribery or violation of the anti-bribery policy or the antibribery management system (except where the individual participated in the violation).

 VictorMashkovtsev

link 31.03.2017 8:38 
В общем, это такой процесс сообщения/уведомления о взятках и нарушениях.

 trtrtr

link 31.03.2017 8:41 
выражать обеспокоенность по поводу возможного нарушения (?)

 trtrtr

link 31.03.2017 8:42 
озвучивать подозрения по поводу возможного нарушения (?)

 VictorMashkovtsev

link 31.03.2017 8:45 
Тут и возможная взятка/нарушения, и фактическая. Так что "подозрение" отпадает, "возможного" тоже.

 trtrtr

link 31.03.2017 8:46 
Тогда прошу простить.

 illy1

link 31.03.2017 11:07 
А вариант в заголовке Raising concerns, то есть "жалобы", не рассматривается?

 VictorMashkovtsev

link 31.03.2017 12:39 
нет (

 illy1

link 31.03.2017 12:43 
Зря. А забыли понятные для русского читателя вещи. Все больше слоганы и дефиниции.

 illy1

link 31.03.2017 12:49 
http://www.youtube.com/watch?v=HO6ebtWczX8
Может поможет?:)

 crockodile

link 31.03.2017 14:50 
повышать бдительность
уделять более пристальное внимание
т.п.

 

You need to be logged in to post in the forum