DictionaryForumContacts

 bania83

link 30.03.2017 8:38 
Subject: название должности gen.
Уважаемые переводчики!

Помогите, пожалуйста, красиво перевести название должности зам.гендиректора, так чтобы не звучало очень дико для иностранных граждан..

Зам. генерального директора по идеологической работе, персоналу и социальному развитию.

Заранее спасибо за любую помощь!

 grachik

link 30.03.2017 8:46 
Deputy Director General - Ideological Activity, HR & Social Development

 urum1779

link 30.03.2017 9:04 
Идеологию лучше заменять promotion.))

 trtrtr

link 30.03.2017 9:08 
А что тут имеется в виду под "идеологической работой"?

 bania83

link 30.03.2017 9:36 
Что имеется под идеологической работой... на этом сайте в общем и целом описано:

http://www.sovadmin.gov.by/index.php?option=com_content&view=article&id=1234:organizatsiya-ideologicheskoj-i-kadrovoj-raboty-na-promyshlennykh-predpriyatiyakh-s-chislom-rabotayushchikh-ot-1000-chelovek-i-vyshe&catid=9

 trtrtr

link 30.03.2017 9:43 
Тогда, наверное, 30.03.2017 11:46+1

 mimic pt.4

link 30.03.2017 10:36 
Это нонешние белорусские совковые реалии.
зд. "персонал" это совсем не HR и отдел кадров.
Это что-то типа - организация мероприятий, подарки детям работников на Новый год, разборы полетов, залетов, вытрезвители и т.п. имхо `personnel/staff` будет точнее.
А вот с "идеологической работой" - тупик. Никто не поймет точно, лучше пропустить.
Dy. GM (Personnel and Social Development)

 tumanov

link 30.03.2017 10:49 
Ideology, Personnel, and Social Development

 bania83

link 30.03.2017 11:27 
Я просто думала заменить Ideology каким-нибудь более мягким словом...т.к. иностранцы точно не поймут...и звучит слишком по-советстки...

 mimic pt.4

link 30.03.2017 11:29 
brain washing - в самый раз будет

 Alex_Odeychuk

link 30.03.2017 12:34 
заменить Ideology каким-нибудь более мягким словом...

@bania83, конечно, надо заменить. community outreach - идеологическая работа, работа с населением

предлагаю:
1) Deputy Director General, Community Outreach, HR & Social Development
2) Deputy Director General in charge of Community Outreach, HR & Social Development

 trtrtr

link 30.03.2017 12:35 
А будет понятно, что community именно этой организации имеется в виду?

 Alex_Odeychuk

link 30.03.2017 12:40 
или переставьте "community outreach" в конец названия должности на англ. яз. Носители англ. языка ожидают, что зам.ген.директора "a business-oriented person" и будут интуитивно ожидать в первую очередь услышать "HR":
1) Deputy Director General, HR & Social Development, Community Outreach
2) Deputy Director General in charge of HR & Social Development, Community Outreach

 Amor 71

link 30.03.2017 13:00 
Если надо вообще туманно и красиво, то бывает вот такая должность Corporate social responsibility manager/officer

 Tiny Tony

link 30.03.2017 13:15 
Ideology -> Culture?

 Alex_Odeychuk

link 30.03.2017 13:20 
согласен с Amor71 по поводу Corporate Social Responsibility.

bania83, посмотрите: http://www.sustainabilityconsulting.com/blog/2013/2/26/at-the-intersection-of-human-resources-and-corporate-social-responsibility

можно перевести таким образом:
Deputy Director General, Human Resources and Corporate Social Responsibility

 trtrtr

link 30.03.2017 13:21 
Наверное, лучше, но, конечно, нужно осознавать, что немного подменяются понятия.

 Alex_Odeychuk

link 30.03.2017 13:27 
trtrtr, немного подменяются, так сказать утрачены при переводе.
но bania83 же просила перевести так, чтобы не звучало очень дико для иностранцев.
Иностранцы же ждут, что будут разговаривать с "business-oriented and socially responsible person", а не идеологическим солдатом президента страны напополам с замгендиректора предприятия по персоналу. Вот и остаются варианты с "corporate social responsibility" и "community outreach".

 Amor 71

link 30.03.2017 13:29 
Не удивлюсь, если у них до сих пор существует Первый отдел на предприятиях.

 mr_mariner

link 30.03.2017 22:46 
Замените Ideological Activity на Policy. Это более широко, но в целом соответствует

 crockodile

link 31.03.2017 5:36 
mr_mariner+
Policies/Company Policies

 bania83

link 31.03.2017 6:06 
Большое спасибо всем за варианты! Думаю, наиболее красивый и туманный вариант Deputy Director General, Human Resources and Corporate Social Responsibility. И по смыслу соответствует.

 crockodile

link 31.03.2017 6:07 
bania83, отличный вариант, оригиналу не соответствует, но это фигня, главное - красиво.

 bania83

link 31.03.2017 6:49 
crockodile, Вы считаете, что стоит оставить Ideological Activity или Policy? На мой взгляд, Policy совсем широко..

 Анна Ф

link 31.03.2017 6:59 
идеологическая работа здесь: personnel development & training

 crockodile

link 31.03.2017 6:59 
идеология - совсем узко?))) оригинальная трактовка.

не только я считаю, что данном случае идеология = [company] policy/policies.

а что стоит оставить - решать вам.

 Анна Ф

link 31.03.2017 7:01 
социальное развитие здесь: benefits and compensations

вряд ли это субботники, инвестиции в детские площадки, хотя, может быть, но это уже PR

 Анна Ф

link 31.03.2017 7:02 
все правильно, приверженность code of conduct компании

 crockodile

link 31.03.2017 7:03 
и Personal development, и business conduct/ethic, и social responcibilities, и environemntal protection, и confidentiality, и что там еще было - и первый отдел - это всё отдельные политики/Policies (сиречь направления/аспекты идеологической работы).

если у них есть общее курирование всех идеологических направлений, то оно и будет Policices

 crockodile

link 31.03.2017 7:04 
опечатко - Policies

 mimic pt.4

link 31.03.2017 8:20 
"Не удивлюсь, если у них до сих пор существует Первый отдел на предприятиях."

святая наивность.... вы как на Луне живете..... (счастливые!)
Существует .. и еще как Существует...

 bania83

link 31.03.2017 11:47 
социальное развитие - это организация детского отдыха работников, новогодние подарки детям сотрудников, жилищная политика, имеющиеся в составе предприятия санаторий, дом культуры и пр.

 bania83

link 31.03.2017 11:48 
crockodile, я не знаю, именно по этой причине и спрашиваю здесь..

 crockodile

link 31.03.2017 12:51 
Policies

 

You need to be logged in to post in the forum