DictionaryForumContacts

 lance681

link 25.03.2017 8:53 
Subject: Хрен с горы! gen.
Здравствуйте. Как бы вы перевели данное выражение?

Эй! Ты. Хрен с горы.

Возможно так:

- Hey! You. Dick from the downhill.

 tumanov

link 25.03.2017 9:08 

 Анна Ф

link 25.03.2017 9:13 
Словарь синонимов

хрен с горы это:

Толкование
хрен с горы
хрен с горы
сущ., кол-во синонимов: 3
• выпердыш (3)
• заморыш (22)
• плюгавец (12)

Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013.

Хрен с горы — (или с бугра) пренебр. о ком л. (чаще о незнакомом или о том, кто пришел невовремя, ведет себя вызывающе и т. п.) … Словарь русского арго

 Рина Грант

link 25.03.2017 9:13 
Ни Боже упаси. Дословно тут Вы никак не переведете. Забудьте про хрен и гору: ищите нормальный разговорный аналог, который *в английском* употребляется в подобных ситуациях.

 Рина Грант

link 25.03.2017 9:14 
Мой коммент предназначается аскеру, если что.

 lance681

link 25.03.2017 9:16 
Не могу найти эквивалент, поэтому и спрашиваю

 lance681

link 25.03.2017 9:18 

 Анна Ф

link 25.03.2017 9:19 
Who the hell is this?

 lance681

link 25.03.2017 9:29 
В сериале Экспансия (9 серия) встречается данное выражение. Изначально фраза звучала: who ever the fuck you are?

 tumanov

link 25.03.2017 9:31 
это слово обозначает (английское, конечно) "с горы" и отвечает на вопрос Куда?
Поэтому не подходит
[Спускаться ] вниз с горы по склону - вот его значение
Вам же надо найти слово, которое ответит на вопрос Откуда?

Если же смотреть его значение, когда оно существительное, то оно почти противоположное
это будет "склон"

Возможно, если надо сказать про перца со склона горы, тогда оно сможет подойти

downhill
adverb
adverb: downhill
daʊnˈhɪl/

1.
towards the bottom of a slope.
"he ran downhill"
into a steadily worsening situation.
"her marriage continued to slide downhill"

adjective
adjective: downhill
ˈdaʊnhɪl/

1.
leading down towards the bottom of a slope.
"the route is downhill for part of the way"
relating to the sport of skiing downhill.
"the world downhill champion"
leading to a steadily worsening situation.
"the downhill road to delinquency"
without difficulty or challenge.
"we can take the easy road, the downhill road, or we can put America on the path to greatness again"

noun
noun: downhill; plural noun: downhills
ˈdaʊnhɪl/

1.
a downward slope.
"on downhills brake gently"
2.
Skiing
a downhill race

 TSB_77

link 25.03.2017 11:56 
Look what the cat dragged in

 Рина Грант

link 25.03.2017 13:32 
TSB-77 - YESSS!!!! Оно самое!

 Translucid Mushroom

link 25.03.2017 14:20 
там же "эй, ты"

hey, schmuck

контекст рулит

 Wlastas

link 25.03.2017 14:28 
look like something the cat brought/dragged in
informal

to look very untidy and dirty
Выглядеть очень неопрятным и грязным

to look very untidy and dirty - это явно наше "чмо" а не "хрен с горы"

 Wlastas

link 25.03.2017 14:34 
**Хрен с горы — (или с бугра) пренебр. о ком л. (чаще о незнакомом или о том, кто пришел невовремя, ведет себя вызывающе и т. п.) … Словарь русского арго**
Тоже не согласен.
На мой взгляд тут хамски противопоставляется "важность" говорящего относительно никчемности того, к которому обращена эта фраза.
Типа я "Дартаньян" - а ты "гов*о"

 Рина Грант

link 25.03.2017 15:47 
Wlastas, это другое выражение. Не "look like something the cat dragged in", а "look what the cat dragged in". Это выражение презрительного удивления в отношении появившегося человека.

 Wlastas

link 25.03.2017 16:23 
Хм, интересная тема :-))
Выглядеть как то, что принесла кошка vs смотри ЧТО нам принесла кошка?

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=look what the cat dragged in
1) Cats are known for bringing dead mice/rats/birds and other vermin they may have found or killed in to their owner's home. Upon meeting someone who is disliked, by using this phrase you imply that they are the vermin mentioned above.
Вот первое объяснение вроде действительно похоже на **презрительного удивления в отношении появившегося человека**

Но два других про другое:
2) Describing someone or something who looks like a dead rat on your porch.
3) An implication that someone is looking haggard, disheveled, and weather beaten...in very bad shape.

 48

link 25.03.2017 17:21 
hey, asshole - кмк исчерпывает

 TSB_77

link 25.03.2017 21:44 
Рина Грант, согласен, это означает примерно: глянь, что за хрен припёрся (кого принесло), что ближе к вопросу аскера

 Translucid Mushroom

link 26.03.2017 8:14 
еще раз: к вопросу аскера (на данный момент) ближе именно то, что говорит 48

 Анна Ф

link 26.03.2017 8:26 
Не обязательно оскорблять. Хрен с горы - откуда ты взялся, появился. "А это вообще кто?"

 Translucid Mushroom

link 26.03.2017 8:34 
"эй, ты, хрен с горы" не очень дружелюбно изначально

еще раз: контекст

 Анна Ф

link 26.03.2017 8:53 
нужно переводить эквиваленты из словаря синонимов
там три

а вот плюгавец

Словарь синонимов

плюгавец это:

ТолкованиеПеревод
плюгавец
плюгавец
дохляк, лохопендрик, заморыш, задохлик, слабак, мозгляк, михрютка, замухрышка, хиляк

Словарь русских синонимов.

плюгавец
см. заморыш

Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011.

плюгавец
сущ., кол-во синонимов: 12
• выпердыш (3)
• дохляк (13)
• задохлик (22)
• заморыш (22)
• замухрышка (29)
• лохопендрик (9)
• михрютка (9)
• мозгляк (25)
• мухортик (10)
• слабак (41)
• хиляк (30)
• хрен с горы (3)

 натрикс

link 26.03.2017 8:55 
переводческая классика жанра вспомнилась:
i'm not a penis from the mountain, my brother is a looking man (c))

 4uzhoj moderator

link 26.03.2017 9:43 
Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011

Так вот откуда грузовик черпает вдохновение!

 

You need to be logged in to post in the forum