Subject: Guillebaud, Claud William names Вопрос: как правильно передать фамилию Guillebaud в русском тексте? Судя по всему, фамилия французская, хотя носитель родился, жил и работал в Великобритании.Опираясь на сведения о практической французско-русской транскрипции, почерпнутые из Википедии, добрался до варианта Гийебо. Или все же Гиллебо? Однако известен и тот факт, что та же фамилия у другого британского носителя произносится как gil-boe (см. John Guillebaud). В общем, запутался. |
|
link 20.03.2017 9:57 |
|
link 20.03.2017 9:58 |
хотя встречается полно и других вариаций))) вплоть до " Гилбод"))) |
[гийбо] |
Благодарю! Остановился на варианте "Гильбо", который уже использовался, в числе прочего, для русскоязычной передачи фамилии того самого Guillebaud. |
|
link 20.03.2017 11:16 |
I would use the French Гийебо. Was he an aristocrat? If so, be aware that there's a tradition within the British upper classes of deliberately mis-pronouncing their own surnames for 'effect'. http://goo.gl/7VgfoU If he wasn't an aristocrat and wasn't famous you won't find out the exact pronunciation without doing a lot of research, so I would stick to the French pronunciation. |
to johnstephenson: Thank you very much. As to Claud William Guillebaud, I don't know whether he was an aristocrat or not. But he was famous because of so called the Guillebaud Report. |
Я бы, наверное, придерживался традиционного написания (и когда больше букв "совпадает", легче искать оригинал тому, кому интересно). Логика: "Париж, не Пари". |
Guillebaud, Claud William Гийбо Клод Уильям потому что Guillaume = Гийом |
погуглите Гийбо |
|
link 20.03.2017 14:04 |
A.Rezvov: Thanks. I'd never heard of him before, nor of the enquiry/report. |
Всех благодарю за подсказки. to trtrtr: Склоняюсь к Вашей логике "традиционного" написания. to Анна Ф: Поиск по запросу Гийбо выдает людей, фамилия которых в оригинале пишется чуть иначе - Guilbaud, Guilbaut, Guilbault. |
to johnstephenson: Claud William Guillebaud was a nephew of Alfred Marshall, who was a really famous economist. Of course, the prominance of Guillebaud cannot be compared with that of his uncle. |
|
link 20.03.2017 23:43 |
A.Rezvov: Yes, I'd heard of his father (though didn't know much about him), but not him. There was great opposition to the National Health Service from the right in Britain when it was set up in 1948, although ordinary people were very supportive of it. We had right-wing governments throughout the 1950s and they seem to have questioned its existence. Sixty years later we have a right-wing government who are trying to dismantle it, even though the NHS is extremely popular as a state-owned service. Nothing changes! |
|
link 20.03.2017 23:44 |
father=uncle |
А если поискать Гийбо Guillebaud - найдутся вариантики :) Guille - baud Сейчас сконструирую вам Гильбо Gui -le -baud Гиль http://inosmi.ru/world/20120829/197448904.html http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Econom/blaug/14.php Долгожданное издание маршалловых "Принципов" с различными вариантами текста, |
Возможно, есть два варианта написания по-русски. |
Лучше сказать, два варианта, как минимум. Вариант "Гильбо" используется здесь: М. Фридмен. МАРШАЛЛИАНСКАЯ КРИВАЯ СПРОСА. |
You need to be logged in to post in the forum |