DictionaryForumContacts

 987

link 18.03.2017 22:10 
Subject: Я учту ваши пожелания gen.
Уважаемые коллеги,

А как лучше передать смысл? Контекст следующий. Клиент ответил на вопрос компании (типа, оцените наш сервис, поделитесь, как нам улучшить сервис). Клиент поделился. В ответ надо сказать: "Я учту ваши пожелания", намекая на то, что спасибо, было полезно, что-то подкорректируем, но в целом мы своей линии придерживаемся. Разговорный язык, не письменный официоз.

Thanks for your feedback / Your feedback is valuable
blah-blah-blah

 987

link 18.03.2017 22:13 
Что-то легкое, с симпатией нужно, с юмором, а главное, подчеркнуть, мол, конечно же подкорректируем.

 987

link 18.03.2017 22:17 
устный перевод

 Legolas+

link 18.03.2017 23:24 
для устного вариантов масса
какой оттенок будет нести каждый из вариантов - очень зависит от обстановки, динамики разговора, интонаций

просто thank you
thank you, your point is taken
good idea, [we] will think about it!
и еще пару десятков накидать можно

кроме того, именно официальный язык (или немного высокопарный слог) может быть прекрасно использован с юморным эффектом - главное чтобы было произнесено с правильной интонацией!
так что Светослав Кирилов+1
а также
your suggestion is very much appreciated
we will do our best to account for your feedback (in the future)
и т.д.

 Amor 71

link 19.03.2017 0:02 
I will consider your opinion

 987

link 19.03.2017 0:19 
Legolas+
Спасибо. Но мне главное было подчеркнуть, что подкорректируем.

 Legolas+

link 19.03.2017 2:38 
видите ли, вы с одной стороны хотите очень точного смыслового попадания и тонко отрисованных граней - с другой, контекста для такой филигранности явно недостаточно
какого рода пожелания и коррективы? примеры бы. какая отрасль народного хозяйства? какого пошиба клиент?
это все влияет.
даже если забить на иносказания и идиомы и просто взять прямые переводы "подкорректируем" из словаря - adjust, amend, correct, rectify, improve, tweak, make fixes - вокруг любого из них можно наваять годный вариант (для соответствующего контекста).

 esse4223

link 19.03.2017 5:53 
Your suggestions will be duly regarded

 4uzhoj moderator

link 19.03.2017 7:53 
Noted

 987

link 19.03.2017 12:00 
Спасибо.

 trtrtr

link 19.03.2017 13:28 
Thank you for your suggestions. Your feedback is very much appreciated.

 trtrtr

link 20.03.2017 6:11 
Или, если просто:
Great idea! We'll definitely give it a thought.

 

You need to be logged in to post in the forum