Subject: blood vessels grow otherwise inappropriately: timing med. Помогите, пожалуйста, улучшить перевод фрагмента. Как правильно перевеси "blood vessels grow otherwise inappropriately " и особенно "timing" в данной ситуации: "Abnormal angiogenesis" occurs when new blood vessels grow either excessively or otherwise inappropriately (e.g., the location, timing, degree, or onset of the angiogenesis being undesired from a medical standpoint) in a diseased state or such that it causes a diseased state. «Избыточный ангиогенез» происходит том в случае, когда наблюдается избыточнй или в других отношениях несоответствующий рост новых кровеносных сосудов (например, местоположение, временной интервал, степень или начало процесса ангиогенеза, нежелательные с медицинской точки зрения) при патологическом состоянии, или тогда, когда это является причиной патологического состояния Спасибо большое! |
я бы начала так: Патологический ангиогенез происходит при избыточном или ином патологическом росте новых кровеносных сосудов... |
Спасибо большое! что еще здесь имеется ввиду под "timing"? |
временные рамки? |
возможно, время (образования новых кровеносных сосудов) |
здесь проблема в единстве терминологии. Если Abnormal -патологческий, то "otherwise inappropriate " надо по-другому перевести. Например, в следующем фрагменте "otherwise inappropriate "явно нельзя перевести паологический и т.д.: "Abnormal vascular permeability" occurs when the flow of fluids, molecules (e.g., ions and nutrients) and cells (e.g., lymphocytes) between the vascular and extravascular compartments is excessive or ""otherwise inappropriate"" (e.g., the location, timing, degree, or onset of the vascular permeability being undesired from a medical standpoint) in a diseased state or such that it causes a diseased state. |
otherwise inappropriate- может это просто "нарушенный"? |
нарушенный тоже можно еще рассмотрите варианты |
|
link 12.03.2017 13:40 |
It's saying there are two ways in which blood vessels can grow inappropriately [='incorrectly']: * by growing excessively; OR * by growing inappropriately in some other way (ie, in some way other than excessively). So 'otherwise inappropriately' here just means 'inappropriately in some way other than excessively'. 'timing' just means 'when sth happens'. |
НЕСВОЕВРЕМЕННО |
Amor 71, спсибо! под НЕСВОЕВРЕМЕННО Вы подразумеваете "inappropriately"? |
no. inappropriately... timing |
You need to be logged in to post in the forum |