|
link 9.03.2017 8:04 |
Subject: reporting chain gen. подскажите, плиз, как тут лучше перевести reporting chain?в мт есть, но не то http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=+reporting+chain Theft/reporting chain |
Может, тут подберете (не совсем то, но близко) http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=chain+of+command Что у вас имеется в виду, можете перефразировать? |
|
link 9.03.2017 8:19 |
если коротко: хранение автозапчастей на складах - инвентаризация, обнаружение "потерь" - необходимо сообщать о потерях/ пропажах ответственному лицу ... и вот это reporting chain - типа цепочка уведомлений? или как это назвать ... |
Может, что-то вроде: последовательность уведомлений по вертикали? |
|
link 9.03.2017 9:20 |
"порядок оповещения"/донесения/доклада/стука (выберите подходящее) вспомнилось: "услышав лай караульной собаки, передать сигнал громко, четко и без искажений". |
|
link 9.03.2017 9:59 |
спасибо за подсказки!) |
You need to be logged in to post in the forum |