DictionaryForumContacts

 VictorMashkovtsev

link 6.03.2017 7:42 
Subject: Devices combined method is changeable. gen.
Привет всем!
Devices combined method is changeable. (китайский англ-ий)
Какие у вас варианты перевода?

 48

link 6.03.2017 7:45 
поскольку контекста не дали, самый простой вариант - никак не переводить

 VictorMashkovtsev

link 6.03.2017 7:47 
Очень смешно. А без контекста никак, да? Какой вам контекст нужен? Перевод китайского каталога про автоматизированный паркинг. Так яснее?

 Tante B

link 6.03.2017 7:58 
А без контекста никак, да.
Можно же было вежливо рассказать, например, что за девайсы имеются в виду. Нам отсюда не видно.
А так все слова простые, во всех словарях имеются.

 48

link 6.03.2017 8:05 
спасибо, Tante

аскер, мне ваш контекст нужен настолько же, насколько ваш перевод, т.е. почти никак. так яснее? (c)
вам перевод нужен - вам и энтузиазм проявлять. ждем.

 VictorMashkovtsev

link 6.03.2017 8:20 
Тогда что сидишь-то тут, если тебе не нужен чужой перевод? Контекст привел - речь о автоматизированной системе парковки. Вежливо, блин, какой ответ, такой и привет.

 Oleg Sollogub

link 6.03.2017 8:26 
метод/способ объединения устройств может изменяться / допускает настройку?

*А без контекста никак, да? Какой вам контекст нужен*
Он нужен только чтоб правильно перевести.
А так - нет, совсем не нужен...
Если вы переводчик, то должны это понимать.
Если не переводчик, то прислушайтесь к переводчикам.

А хамить и грубить тут не стоит. Это как в колодец плевать.

 Tante B

link 6.03.2017 8:47 
безнадежен :о)

 

You need to be logged in to post in the forum