DictionaryForumContacts

 eye-catcher

link 3.03.2017 13:10 
Subject: Theft-Relevant Parts gen.
мой вариант:
- детали/ компоненты противоугонных систем;
- детали, обеспечивающие противоугонную безопасность (так переводил с немецкого когда-то)

или?

Protection of Theft-Relevant Parts (TRPs) and Information (TRI) in After-Sales Wholesale
Vehicle referencing and reliability
The TRP form is filled out in its entirety, including vehicle reference.
All customer and vehicle data have been entered into the order system.
The customer shall be informed that vehicle keys must be synchronized at the vehicle by an authorized individual (service/workshop personnel) and must be checked for proper operation.

 crockodile

link 3.03.2017 13:13 
противоугонная безопасность?
а просто "охранные бла-бла-бла" или "бла-бла-бла защиты от угона" нельзя?

 eye-catcher

link 3.03.2017 13:20 
ещё думаю: там они просто сто раз по тексту повторяются - будет удобнее потом их аббревиатурой написать, как TRPs; если "компоненты противоугонных систем", то КПС, получается))

 Denisska

link 3.03.2017 13:22 
Приветствую, коллеги!
Посмотрел определение TRP по ссылке
http://www.beckmanntechnologies.com/docs/TRP_Policy.pdf
как вариант - "критические детали(/элементы/компоненты) противоугонной безопасности" ?

 

You need to be logged in to post in the forum