DictionaryForumContacts

 повторный

link 21.10.2005 4:18 
Subject: electro magnetic door strikes
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Proximity access control system consisting of wall mounted reader/control unit and a encoded tag. Up to 25 users with 1012 possible code combinations. Easy coding of tags with the control unit. Easy installation as the unit only needs power supply, 12 V, and electro magnetic door strikes (EMS). Two different designs with different control unit size. The system is suitable for small offices, homes, or for spaces like boiler rooms, distribution boxes, bicycle storage rooms, etc.

Заранее спасибо

 повторный

link 21.10.2005 4:43 
встречается и более короткая фомулировка - electromagnetic strikes
Ясно, что это какой-то тип замка, работающего от электричества, но ведь их - великое множество - соленоидные и моторные (устанавливаются в дверь), защелки - устанавливаются в раму... Да, и еще - наткнулся на некий "список" типов. Там этот, указанный в вопросе моем, стоит на первом месте, а второй - электромагнитный (EML). Других, надо делать вывод, нету)) Если это так, то перевод должен быть настолько ёмким, чтоб объединял бы все названные (одной какой-то характеристикой?). У мя фантазии не хватает...

 Enote

link 21.10.2005 5:47 
ИМХО
Это замок без подвижного запора, с присос-пластиной (якорем), см.
http://www.sto.tsl.ru/index.html?prod4

 повторный

link 21.10.2005 6:21 
Спасибо, конечно, но, по секрету скажу - Enote меня строго не понял.))

Именно "с присос-пластиной" - это и есть EML (electromagnetic lock). Это, как раз, совершенно не проблематичный термин - "чиста-падстрочный" перевод полностью эквивалентен русскому названью этого замка.

Непонятка именно в этом "страйке" - он не переводится и контекстом не домысливается.

Так что с надеждой жду иных версий.

 Enote

link 21.10.2005 6:36 
Терминология - вещь очень запутанная...
Magnalocks are designed to secure any kind of door or gate that closes against a fixed stop. The product consists of an electromagnet which mounts on the fixed frame, and a strike plate which mounts on the moving door or gate. The strike plate is delivered with fasteners that let it flex, so when a door closes, it automatically self-aligns with the magnet. Powerful magnetic force then secures the door, and release is achieved by switching off current. Magnalocks are remarkably efficient.
Взято из http://www.gate-opener.com/securitron_magna_index.html

 повторный

link 21.10.2005 6:39 

Всё, нашел! Это то, что у нас называется защёлкой, устанавливается в раму двери. Если кому интересно, то вот как это выглядит: http://www.bioenabletech.com/electro_magnetic_locks.htm

Спасибо Гуглу! И что я, чудак, сразу туда не сунулся? Все по словарям, да по словарям...))

Еще раз спасибо откликнувшемуся Enote!

Всего доброго всем.

 tech

link 21.10.2005 6:47 
А еще это называется замковой накладкой

 повторный

link 21.10.2005 6:48 
Enote! Если интересно, расскажу, как этот "страйк" работает.
У него, действительно нет "подвижного запора" - то есть языка, засова, ригеля. И устанавливается он чаще всего в раму, потому как работает, эээ... как бы это описать? Вот, когда дверь заперта на на, например, просто засов, то засов заходит в раму и, если его не задвинуть обратно в дверь, то дверь не открывается - засов за раму цепляется. Так вот, эта защелка ставится в раму в этом месте как бы вместо этого куска рамы. Именно в эту защелку засов и входит. Но защелка может его держать, как держала бы рама, а может "открыться" - часть ее становится подвижной и ригель ее "откидывает" когда тянешь дверь. Надеюсь, что понятно описал))))

 повторный

link 21.10.2005 6:54 
tech:

Ну, я непретендую на знание всех наименований... но, по-моему, накладками зовутся различные декоративные и/или защитные пластинки, которые привинчиваются к поверхности двери в области замка. "Я так думаю...")))

Всем спасибо. Если что про замки захотите обсудить - обращайтесь, с удовольствием и стараньем буду разбираться вместе с Вами)

 

You need to be logged in to post in the forum