DictionaryForumContacts

 bei

link 28.02.2017 11:24 
Subject: как перевести фразы из молодежного сленга? jarg.
1. ништяк
2. тяп-ляп
3. чухнул
4. ёлы-палы
5. кумарить
6. алканафт
7. чувак

 maxim_nesterenko

link 28.02.2017 11:27 
американский? британиский/английский? ирландский? австралийский?

 gutsenko

link 28.02.2017 11:32 

 crockodile

link 28.02.2017 11:56 
чувак - даже я знаю.

алканафт - разве не "алконавт" пишется?

чухнуть - смотря в каком смысле и куда ударение))))

давно ли это всё "молодёжный сленг"? особенно "тяп-ляп " - )))))

эклектика и фьюжн, бубёныть. страшно спрашивать контекста.

 Анна Ф

link 28.02.2017 13:26 
ништяк - не молодежный, а уголовный жаргон, изначально
тяп-ляп - вообще ни разу не молодежный
а контексты приведите, плиз

 Анна Ф

link 28.02.2017 13:29 
кароч, все слова знаю, кидайте ваши варианты, сравним

 TSB_77

link 28.02.2017 14:21 
Примерный контекст на основе двух постов аскера:

от таких вопросов колбасит, прёт и торкает, поэтому не гони, а то депресняк накроет, если законнектимся, будет полный улет и ништяк, потом раскумаримся, мы же не алконавты. чухнул, чувак?

 

You need to be logged in to post in the forum