DictionaryForumContacts

 Arica

link 26.02.2017 19:18 
Subject: бороться за чемпионство gen.
Пожалуйста, помогите перевести
серьезно бороться за чемпионство

Выражение встречается в следующем контексте:

Задача фанатов - дарить игрокам кураж, настраивать нас на спортивную злость, заводить нас, тренера, чтобы все были под давлением. Футболистам нужно чувствовать болельщиков, слушать каждую песню, каждый «заряд», что они и мы - одно Целое. Если наши фанаты будут болеть как в Англии, я думаю, что мы можем далеко пройти в Лиге Европы и серьезно бороться за чемпионство в России.

The task of the fans is to lift the spirits of the players, set us in the aggressive sport mood, drive us and the coach so that everyone is under pressure. Football players need to feel the fans, hear every song, every "kick of energy", that they and us function as an integral unit. I think if our fans chant as in England, we will be able to go far in the European League and seriously fight for a за чемпионство in Russia.

Заранее спасибо

 asocialite

link 26.02.2017 19:27 
так нельзя - надо иметь хотя бы некоторую начитанность по теме. пройтись по статьям на каком-нибудь www.espnfc.com (или наоборот, где там для бритов пишут про футболы если переводите для них)

 D-50

link 27.02.2017 15:18 
fight for the title

 Анна Ф

link 27.02.2017 20:10 
Вам надо быть конкретно в теме, аскер.

 Анна Ф

link 27.02.2017 20:12 
fight to win the Russian cup

 wow2

link 27.02.2017 20:23 
title правильно, никто чемпионат не называет cup

the national [championship] title если по полной расписывать ... to pursue / to challenge / to mount a bid for и т.п.

 Анна Ф

link 28.02.2017 13:20 
аскер, fight to win (the) Russian cup
fight for (the) Russian cup

 48

link 28.02.2017 14:18 
трудно будет Анне, одной против всех с этим cup

 olok900

link 1.03.2017 8:06 
Огромная база анкет на любой вкус. Вас ждут - дешевые и элитные проститутки Москвы http://www.dosugcity.in

 D-50

link 2.03.2017 10:31 
Анна, ну ведь неглупый вроде человек...., а упорствует, и что-то про "в теме" вещает.

Ну какой нафиг рушн куп, какой такой куп?

аскер, это Title.

 

You need to be logged in to post in the forum