DictionaryForumContacts

 sholly

link 22.02.2017 20:28 
Subject: Помогите, пож, перевести! cook.
Не могу понять фразу a waffle and a side of a hash browns. Девочка заказывает в кафе вафли, это вроде как десерт, кленовый сироп там , и к чему ей на гарнир картофельные крокеты??? Может, кто сталкивался? в Америке это.
Так она сначала хашбраун съест, а потом вафли. Просто заказала не в той последовательности, в какой есть будет. Разве так не бывает?

 интровверт

link 22.02.2017 20:35 
все нормально. весьма типичная картина например завтрака в гостинице.
waffle в америках это примерно как яичница или омлет, достаточно нажористо. и хотя к ней подливают сладкий сироп как вариант, это не десерт! так что hash browns с этой "вафлей" вполне себе сочетается.
Сладкий сироп в яичницу? Жуть!

 crockodile

link 22.02.2017 20:37 
блины с чем угодно есть можно.
почему ж толстые оладьи в клеточку нельзя с чем попало есть?

 интровверт

link 22.02.2017 20:41 
там разные рецепты. с мукой/без муки. подслащенные/несладкие.
можно сделать и чисто из яиц без ничего,
главное отличие - что она не жарится (в масле), а выпекается в спецовых waffle maker-ах, без масла.

 Amor 71

link 22.02.2017 22:54 
Наша няня из Бразилии кушает каждый день сладкую яичницу. А на днях я перепутал и вместо соли насыпал сахару. Ничего. Будто блины.

 4uzhoj moderator

link 23.02.2017 6:54 
А почему "крокеты"? Драники или картофельные оладьи.

 sholly

link 23.02.2017 8:32 
всем огромное спасибо, кажется, прояснилось.

 

You need to be logged in to post in the forum