Subject: Помогите, пож, перевести! cook. Не могу понять фразу a waffle and a side of a hash browns. Девочка заказывает в кафе вафли, это вроде как десерт, кленовый сироп там , и к чему ей на гарнир картофельные крокеты??? Может, кто сталкивался? в Америке это.
|
|
link 22.02.2017 20:31 |
Так она сначала хашбраун съест, а потом вафли. Просто заказала не в той последовательности, в какой есть будет. Разве так не бывает? |
|
link 22.02.2017 20:35 |
все нормально. весьма типичная картина например завтрака в гостинице. waffle в америках это примерно как яичница или омлет, достаточно нажористо. и хотя к ней подливают сладкий сироп как вариант, это не десерт! так что hash browns с этой "вафлей" вполне себе сочетается. |
|
link 22.02.2017 20:36 |
Сладкий сироп в яичницу? Жуть! |
|
link 22.02.2017 20:37 |
блины с чем угодно есть можно. почему ж толстые оладьи в клеточку нельзя с чем попало есть? |
|
link 22.02.2017 20:41 |
там разные рецепты. с мукой/без муки. подслащенные/несладкие. можно сделать и чисто из яиц без ничего, главное отличие - что она не жарится (в масле), а выпекается в спецовых waffle maker-ах, без масла. |
Наша няня из Бразилии кушает каждый день сладкую яичницу. А на днях я перепутал и вместо соли насыпал сахару. Ничего. Будто блины. |
А почему "крокеты"? Драники или картофельные оладьи. |
всем огромное спасибо, кажется, прояснилось. |
You need to be logged in to post in the forum |