DictionaryForumContacts

 lvitsa

link 16.02.2017 8:02 
Subject: переведите, пожалуйста, фразу "aspiration shafts" gen.
Тематика "Термодинамические солнечные панели". Подключение жидкостного трубопровода

 crockodile

link 16.02.2017 8:03 
что-то типа отводной линии, "aspiration channel"
аспирационный канал/трубопровод

 lvitsa

link 16.02.2017 8:04 
спасибо!!!

 asocialite

link 16.02.2017 8:04 
в соседней ветке контекста еще больше про это!

 trtrtr

link 16.02.2017 8:06 

 crockodile

link 16.02.2017 8:06 
судя по второму вашему вопросу, возможно они так хитро обычную обратку обозвали, то есть есть линии подачи и обратные линии (отвода). почему "shaft" - х/з, "отводная шахта "?

"вал" тут никак не выглядит, хотя надо больше контекста

 Oleg Sollogub

link 16.02.2017 8:53 
м.б. вентиляционные каналы
не вал, видимо

 Toropat

link 16.02.2017 9:36 

 Oleg Sollogub

link 16.02.2017 10:01 
Любопытно
По ссылке Toropat shafts - это просто трубы, трубки... Их даже сматывают (roll up) и сваривают. Встречаятся также выражения aspiration piping, aspiration lines, aspiration collectors.
Под aspiration понимается кипение/испарение.
Aspiration piping и т.п. - это каналы возврата испарившегося рабочего вещества (хладагента) от панелей. К панелям хладагент идет в жидком состоянии, возвращается в газообразном.

 Oleg Sollogub

link 16.02.2017 10:02 
очепятка.. встречаются

 urum1779

link 16.02.2017 10:53 
на емкостях есть дыхательные клапаны, почему не здесь тоже?)

 Oleg Sollogub

link 16.02.2017 11:07 
потому что уже разобрались, о чем речь
это трубки для газообразного хладагента

 lvitsa

link 16.02.2017 12:39 
спасибо огромное всем за разъяснения, особенно Oleg Sollogub!

 

You need to be logged in to post in the forum