DictionaryForumContacts

 oksik7

link 13.02.2017 12:58 
Subject: waives the issuance and service of a citation to attend and all proceedings gen.
Здраствуйте!
Помогите перевести на русский

Он свобождает от всей ответственности вышеупомянутого доверителя к нижеподписавшегося касательно любого и всех вопросов по управлению имуществом; отказывается от выдачи и услуги вручения повестки посетить любое и все слушания для судебного урегулирования расчетов; и уполномочивает поверенного принять и ввести решения оплаты счета и полностью освобождает вышеупомянутого доверителя от всех охваченных там вопросов???

He releases and discharges the fiduciary named above from all liability to the undersigned for any and all matters relating to or derived from the administration of the estate, waives the issuance and service of a citation to attend and all proceedings for the judicial settlement of the account, and authorizes the Surrogate to make and enter a decree settling the account and fully releasing and discharging the fiduciary named above as to all matters embraced therein.

Спасибо

 Syrira

link 13.02.2017 13:03 
только фраза в сабже вызывает затруднение? всё остальное самому/самой нравится?

 oksik7

link 13.02.2017 13:21 
не только, хотелось бы все проверить

 LustForLife

link 13.02.2017 14:27 
Он освобождает вышепоименованного опекуна от всех видов ответственности перед нижеподписавшимся лицом по всем вообще и любым в частности вопросам, которые касаются или возникают из управления имуществом (скорее всего, наследственным имуществом - прим. перев.), отказывается от права на получение выдаваемых и вручаемых вызовов в суд на все вообще и любые в частности слушания по делу о судебном урегулировании платежей по счету, уполномочивает Судью (судью по делам о наследстве и опеке - прим. перев.) принять и занести в производство решение об урегулировании платежей по счету и полностью освобождает вышепоименованного опекуна от ответственности по всем вопросам, охваченным упомянутым судебным решением.

Желателен более широкий контекст. Перевод сделан при некоторых имплицитных допущениях. Но сделал все, что мог :)

 

You need to be logged in to post in the forum