Subject: Что за аббревиатура gen. Речь идет о грузовой перевозке в Канаде посредством Акватрейна (плавучая платформа, на которой устанавливают поезда, чтобы перевести). Команда переговаривается по рации "Couple BF". Они грузят эти вагоны.Что бы значили эти позывные? Спасибо. |
ПОЗЫВНЫЕ ВЫБИРАЮТСЯ ПРОИЗВОЛЬНО НАПРИМЕР ТАЙМЫРЫ ТАЙМЫРЫ МЫ ПАМИРЫ ОТВЕТЬТЕ ПАМИРАМ |
"устанавливают поезда, чтобы перевести" - бедные поезда... их-то зачем переводить? |
big freighter |
bravo foxtrot |
|
link 10.02.2017 11:07 |
Couple BoyFriend |
затем, что поезда едут не по железной дороге, а на плавучей платформе. Или это тонкий намек на жирную ошибку в слове "перевоЗка"? Ну да, ошиблась. Но я вроде как спрашиваю о переводе слова, а не прошу грамматику подправить. |
- couple of big females [just came up] - roger that |
а я вот без просьбы взяла и поправила (на фоне опубликованных позывных я хоть по делу высказалась) тем более, что это не позывные, а модель рации A couple BF-388A Walkie Talkie 2-Way Radio UHF 5W 16CH with Free Earpiece Black где BF = Baofeng http://hamgear.wordpress.com/2012/08/11/review-baofeng-bf-666s-bf-777s-bf-888s-and-look-alikes/ |
2 tumanov Спасибо огромное, буду думать! |
не надо говорить спасибо за полную фигню контекст дайте, есил после многочисленной ерунды не догадались про него |
Я дала контекст. Что еще нужно добавить для полноты картины? Хорошо, тогда Неспасибо :) |
так где в приведённом контексте позывные-то? я чего-то не увидела или недопоняла? |
Erdferkel, из-за критики (заслуженной) аскер игнорирует правильный ответ....и размышляет о том, как пристегнуть "couple of big females" |
да я не против, пусть пристёгивает - на крышу вагона, вероятно :-) |
да туманов же написал: (here's a) couple of big females, Roger! |
|
link 10.02.2017 11:48 |
Erdferkel Есть, конечно, китайские рации Baofeng, только a couple - это пара, а не название рации. Ну парами их часто покупают. Литавета |
Oleg, я нигде не утверждала, что couple - название рации "тем более, что это не позывные, а модель рации ... где BF = Baofeng" и всё |
Аскер работу работает, не переживайте вы так:) Олег, Окей, не позывные, как-то же я должна была их фразу обозвать :) Они переговариваются по рации, говорят фразу "couple BF", говорят это два человека. Всё, далее уже идет непосредственно интервью одного из участников. Как бы вставка из их деятельности по погрузке/установке/свой вариант вагонов на платформу Акватрейна (Aquatrain). |
|
link 10.02.2017 13:46 |
Позывной у каждого участника радиосвязи должен быть свой. Если он у них одинаковый, это не позывной. Разве что это кодовое слово, чтобы отличить своих от чужих (которые тоже могут разговаривать на этой частоте). Но все равно непонятно. Они говорят это в начале каждой передачи? В конце? Или вообще говорят по рации только эти слова? |
|
link 10.02.2017 14:09 |
Литавета, пока непонятно. Не могли бы вы запостить ссыль на это видео? Не хватает контекста, к сожалению, чтобы для начала понять, какую функцию в коммуникации выполняют указанные сообщения. А уж потом - что они означают. |
|
link 10.02.2017 14:10 |
Кстати, вы это "couple BF" услышали, или там были субтитры? |
не понимаю ажиотажа нам же сказано (еще очень мягко) не переживать... я читаю про то, что интервью - это как бы вставка из их деятельности, и тихо балдею. |
couple the railcar (to the train) BF = Bilevel Railcar Fully Enclosed |
Erdferkel, спасибо за фильм, я засела смотреть)) http://yadi.sk/i/Y9V-wR9b3DpUHK Тот самый момент, когда говорят Couple BF :)) По-французски тоже. |
Это вроде стрелки на рельсах что ли. |
судя по посту muzungu, там цистерну прицепляют вот меня рация с позывными с толку сбила! хорошо ещё, что ролик нашёлся |
Какая же это цистерна? http://en.wikipedia.org/wiki/Bilevel_rail_car Вот цистерна! )) |
1. в фильме там в это время оба раза цистерны видны 2. там товарные поезда, откуда вдруг возьмется пассажирский вагон (с любым числом ярусов)? |
Досмотрела до конца. Все, в одной из следующих жизней хочу быть американским пузатым дядькой в спецовке и возить Аквапоезд по Аляске)) Это вам не за компухтером сидеть, текстики строчить. |
там лучше, где нас нет... :-) |
в ж.д. словаре накопалось buffer face ??? |
You need to be logged in to post in the forum |