DictionaryForumContacts

 Наташа

link 10.02.2003 19:28 
Subject: Certified tranlator
Мир требует, чтобы документы, связанные с клиническими исследованиями, переводил сертифицированный медицинский переводчик. Люди добрые, если кто сталкивался, подскажите, что это за сертификат такой должен быть, и где оный заполучить можно (и еще, чтобы недорого и/или недолго учиться), если в/о ни лингвистическое, ни медицинское?

 вал

link 17.02.2003 11:18 
То, что требует от вас "Мир" вообще-то - вне пределов хм... т.н. "правового поля". Хотя лично я заказчика ой как понимаю. Но, по российскому законодательству, переводческая деятельность как таковая не относится к видам деятельности, подлежащим обязательной сертификации и/или лицензированию.

Если же подходить к вопросу неформально, но реалистически, рекомендую поинтересоваться в ведущих медицинских вузах страны/Москвы о наличии в оных курсов подготовки/переподготовки переводчиков с специализацией в медицинской тематике.

В моей отрасли (нефтегазодобыча) в Губкинской академии нефти и газа такой специализированный факультет имеется.

Диплом данного факультета, возмождно сам по себе или же в совокупности с дипломом об окончании иного вуза по специальности "иностранные языки" с присвоением квалификации "переводчик (референт-переводчик) хххххго языка" будет являться единственным и достаточным формальным основаннием. Все остальное - в неформальной плоскости (опыт работы, репутация и т.д.), из каковых наилучшее - рекомендации от прежних заказчиков.

 Наташа

link 18.02.2003 15:33 
Спасибо, Вал!
Вы единственный, кто отозвался!
Беда в том, что насколько мне рассказали, в мед. вузах на подобные курсы принимают только своих студентов, которые проучились там года два, как минимум. А вот можно ли куда-то со стороны придти с в/о по спец-ти "менеджмент", непонятно. Оно, конечно, полезно второе высшее заиметь, так ведь долго очень. Если бы вот курсы какие-нибудь такую квалификацию присваивали...

 Toma

link 28.02.2003 11:00 
Когда-то мы работали в издательстве "Медицина" и периодически подтверждали свою квалификацию, сдавая экзамен по языку, в том числе и по мединскому английскому, на курсах переводчиков ООН. Может быть стоит обратиться туда?

 

You need to be logged in to post in the forum