Subject: В каком языке потенциаьно больше каламбуров? ling. В английском или русском?Имеется в виду каламбуpное обыгpывание омонимов. Заранее спс. |
Тоже у кого-то затянулись праздники. |
Осталось спросить у гугла, в каком языке потенциально больше омонимов. |
Мне кажется, в английском омонимов однозначно больше (причина в конверсии частей речи и наличии больших пластов заимствований разного происхождения). Традиция каламбурная старше и сильнее. Но по-хорошему нужно искать статистику. |
По ощущениям - в английском. |
|
link 30.01.2017 15:45 |
чисто математически - чем меньше слов и их форм, и чем, соответственно, они многозначнее - тем больше каламбуров = английский. у них ze pun - вечная национальная забава издревле от мала до велика. других-то забав мало)))) |
crockodile, "чем меньше слов"? уж не хотите ли вы сказать, что в английском слов меньше? :)) (во всяком случае, так прозвучало)) Но, в целом, невзирая на большее количество слов (а мне кажется, так от этого наоборот, пуще)), ответ (т. е. мое мнение :)) - в английском. Аналитический тип (т. е. лишние флексии не мешают игре слов), большое количество многозначных слов, омонимов и омофонов, больше коротких слов (что расширяет возможности каламбурных словосочетаний) |
Olinol, ИМХО, иногда флексии помогают. Просто таких случаев не очень много. Есть анекдоты с игрой слов и в русском языке, но довольно мало - если сравнивать. |
|
link 30.01.2017 16:17 |
и еще осталось озадачиться вопросом, что для каламбура полезнее - омонимы или омофоны |
|
link 30.01.2017 16:32 |
asocialite, и тех и этих. Tiberius: Do you prefer nymphs to satyrs? |
|
link 30.01.2017 16:41 |
Olinol, вы меня правильно поняли. если считать по одинаковым правилам подсчета/критериям, то в русском языке всегда будет больше слов, чем в английском. и пропаганда с русофобией тут ни при чом))) просто русский язык синтетический, а я просто лингвист. https://ru.wikipedia.org/wiki/Словарный_запас#cite_note-1 |
у них утюг и железо - одно и то же слово а у нас утюг есть пусть он и из китайского через тюркский к нам пришёл впрочем у нас чугун (металл) и чугун (утварь) тоже одним словом хотя по-великоросски последнюю обычно чугунком называют а у хохлов так и говорят - чавун |
|
link 31.01.2017 10:28 |
ну вот. зато в английском каламбуров больше. |
омонимы - это плохо синонимы тоже ни к чему |
|
link 31.01.2017 11:06 |
чугун у нас кстати тоже из китайского через тюрков |
ну и для компании чтобы на троих того же происхождения (из китайского через тюрков) у нас слово топчан в связи с чем китайцы могут учреждать |
crockodile, юмор в ролике реально пошлый. Я реально отвечаю. А что такое ze pun? Это Вы опечатались? |
|
link 31.01.2017 14:17 |
Libert, никто и не говорил, что не будет пошлостей. ze - это старинное междометие, из тюркского наверное. что-то среднее между "инда" и "етить". |
|
link 31.01.2017 14:46 |
если считать по правилам подсчета, то лингвист ещё тот, да |
|
link 31.01.2017 15:08 |
Translucid Mushroom, не надо завидовать. |
|
link 31.01.2017 15:19 |
поздно, уже ногтей не осталось |
|
link 31.01.2017 16:00 |
берегите локти. |
|
link 31.01.2017 16:08 |
Behold the vast fields where I grow my fucks. They are fallow, and barren. |
|
link 31.01.2017 16:42 |
Huck you ))) |
Прозрачный Гриб, вот Вы что-то написали. Это переводится как: "Взгляни на мои обширные поля, где я выращиваю своих сексуальных партнеров (?). Они еще не вспаханы, да и плодов не приносят"? Что за ...? Выражайтесь яснее. |
Крокодил, а Ваши слова как понять? "Поторгуемся?" |
|
link 1.02.2017 15:39 |
с тираристами не торгуюс. даже лингвистическими. не говоря про языковых))) |
crockodile no crockodeal )) |
омонимов будет больше в тех языках, в которых больше фонем (фонематически русский язык богаче английского языка) |
|
link 1.02.2017 19:18 |
мы вот с дочкой сегодня каламбур между делом придумали: I scream - Ice cream |
|
link 1.02.2017 19:19 |
Но кончено любимый - это анекдот из "Криминального чтива" про помидоры в исполнении Умы Турман. мммммм... |
мы вот с дочкой сегодня каламбур между делом придумали: I scream - Ice cream молоды ще вы з дочкою I scream, you scream |
омонимов будет больше в тех языках, в которых больше фонем (фонематически русский язык богаче английского языка) зависит от многих факторов |
edasi, какой стройный размер у Вашего стихотворения, просто-таки музыка. |
Уважаемый крокодайл, а «crockodile» -- это что за ze pun, если не секрет? |
|
link 2.02.2017 16:54 |
no pun. merely a coincidence. |
верно, но с оговоркой; чем меньше звуков, представленных одной фонемой, тем больше омонимов, но чем больше фонем, реализованных в виде только одного звука, тем больше вариантов для каламбуров, так сказать "реально" |
crockodile, well, not the answer I was expecting, but OK. |
ты сначала скушай полбу а потом получишь по лбу дам я всем по калачу а потом поколочу |
А почему бы не сойтись на том, что в обоих языках каламбуров потенциально поровну? Помните, у Милна с Заходером: Вопрос мой прост и краток, - Так что хоть на английском, хоть на русском - каламбурить можно по-всякому, вариантов бесчисленное множество, все посчитать - жизни не хватит. |
edasi, какой стройный размер у Вашего стихотворения, просто-таки музыка. благодарю за похвалу |
|
link 3.02.2017 12:22 |
Тут можно любимые каламбуры хранить? Тогда вот: Говорил попугай, попугаю: |
Косил косой косой косой. |
рекордсмен по омофонам конечно китайский «Ши Ши ши ши ши» (кит. 施氏食獅史, пиньинь Shī Shì shí shī shǐ) — стихотворение на классическом китайском языке, написанное в шутку знаменитым китайско-американским лингвистом XX века Чжао Юаньжэнем (赵元任 Zhào Yuánrèn). Название можно перевести как «История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов». Все 92 слога стихотворения читаются как ши в одном из четырёх тонов. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ши_Ши_ши_ши_ши |
|
link 3.02.2017 15:03 |
Шел мужик попу кивал - палочкой постукивал |
You need to be logged in to post in the forum |