DictionaryForumContacts

 Libert

link 30.01.2017 12:17 
Subject: В каком языке потенциаьно больше каламбуров? ling.
В английском или русском?
Имеется в виду каламбуpное обыгpывание омонимов.
Заранее спс.

 Linch

link 30.01.2017 12:22 
Тоже у кого-то затянулись праздники.

 Nomore

link 30.01.2017 12:39 
Осталось спросить у гугла, в каком языке потенциально больше омонимов.

 Tiny Tony

link 30.01.2017 12:40 
Мне кажется, в английском омонимов однозначно больше (причина в конверсии частей речи и наличии больших пластов заимствований разного происхождения).
Традиция каламбурная старше и сильнее.
Но по-хорошему нужно искать статистику.

 trtrtr

link 30.01.2017 13:06 
По ощущениям - в английском.

 crockodile

link 30.01.2017 15:45 
чисто математически - чем меньше слов и их форм, и чем, соответственно, они многозначнее - тем больше каламбуров = английский.
у них ze pun - вечная национальная забава издревле от мала до велика. других-то забав мало))))

 Olinol

link 30.01.2017 16:02 
crockodile, "чем меньше слов"? уж не хотите ли вы сказать, что в английском слов меньше? :)) (во всяком случае, так прозвучало)) Но, в целом, невзирая на большее количество слов (а мне кажется, так от этого наоборот, пуще)), ответ (т. е. мое мнение :)) - в английском. Аналитический тип (т. е. лишние флексии не мешают игре слов), большое количество многозначных слов, омонимов и омофонов, больше коротких слов (что расширяет возможности каламбурных словосочетаний)

 trtrtr

link 30.01.2017 16:05 
Olinol, ИМХО, иногда флексии помогают. Просто таких случаев не очень много. Есть анекдоты с игрой слов и в русском языке, но довольно мало - если сравнивать.

 asocialite

link 30.01.2017 16:17 
и еще осталось озадачиться вопросом, что для каламбура полезнее - омонимы или омофоны

 crockodile

link 30.01.2017 16:32 
asocialite, и тех и этих.

Tiberius: Do you prefer nymphs to satyrs?
Caligula: I like both, Lord.

 crockodile

link 30.01.2017 16:41 
Olinol, вы меня правильно поняли.

если считать по одинаковым правилам подсчета/критериям, то в русском языке всегда будет больше слов, чем в английском. и пропаганда с русофобией тут ни при чом))) просто русский язык синтетический, а я просто лингвист.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Словарный_запас#cite_note-1

 edasi

link 31.01.2017 10:24 
у них утюг и железо - одно и то же слово
а у нас утюг есть
пусть он и из китайского через тюркский к нам пришёл
впрочем
у нас чугун (металл) и чугун (утварь) тоже одним словом
хотя по-великоросски последнюю обычно чугунком называют
а у хохлов так и говорят - чавун

 crockodile

link 31.01.2017 10:28 
ну вот. зато в английском каламбуров больше.

 edasi

link 31.01.2017 10:35 
омонимы - это плохо
синонимы тоже ни к чему

 crockodile

link 31.01.2017 11:06 

 edasi

link 31.01.2017 11:41 
чугун у нас кстати
тоже из китайского через тюрков

 edasi

link 31.01.2017 13:30 
ну и для компании чтобы на троих
того же происхождения (из китайского через тюрков)
у нас слово топчан

в связи с чем китайцы могут учреждать
информационно-аналитический сетевой журнал
УТЮГ, ЧУГУН и ТОПЧАН
(по аналогии со спутник и погром)

 Libert

link 31.01.2017 14:12 
crockodile, юмор в ролике реально пошлый. Я реально отвечаю.
А что такое ze pun? Это Вы опечатались?

 crockodile

link 31.01.2017 14:17 
Libert, никто и не говорил, что не будет пошлостей.

ze - это старинное междометие, из тюркского наверное. что-то среднее между "инда" и "етить".

 Translucid Mushroom

link 31.01.2017 14:46 
если считать по правилам подсчета, то лингвист ещё тот, да

 crockodile

link 31.01.2017 15:08 
Translucid Mushroom, не надо завидовать.

 Translucid Mushroom

link 31.01.2017 15:19 
поздно, уже ногтей не осталось

 crockodile

link 31.01.2017 16:00 
берегите локти.

 Translucid Mushroom

link 31.01.2017 16:08 
Behold the vast fields where I grow my fucks. They are fallow, and barren.

 crockodile

link 31.01.2017 16:42 
Huck you )))

 Libert

link 1.02.2017 15:37 
Прозрачный Гриб, вот Вы что-то написали. Это переводится как: "Взгляни на мои обширные поля, где я выращиваю своих сексуальных партнеров (?). Они еще не вспаханы, да и плодов не приносят"?
Что за ...? Выражайтесь яснее.

 Libert

link 1.02.2017 15:38 
Крокодил, а Ваши слова как понять? "Поторгуемся?"

 crockodile

link 1.02.2017 15:39 
с тираристами не торгуюс. даже лингвистическими. не говоря про языковых)))

 48

link 1.02.2017 16:13 
crockodile no crockodeal ))

 paderin

link 1.02.2017 16:46 
омонимов будет больше в тех языках, в которых больше фонем (фонематически русский язык богаче английского языка)

 crockodile

link 1.02.2017 19:18 
мы вот с дочкой сегодня каламбур между делом придумали:
I scream - Ice cream

 crockodile

link 1.02.2017 19:19 
Но кончено любимый - это анекдот из "Криминального чтива" про помидоры в исполнении Умы Турман. мммммм...

 edasi

link 2.02.2017 9:33 
мы вот с дочкой сегодня каламбур между делом придумали:
I scream - Ice cream

молоды ще вы з дочкою
а то б зналы шо
ещо у семидесятых песня була

I scream, you scream
You scream for ice cream
Rock my baby rock

 edasi

link 2.02.2017 12:05 
омонимов будет больше в тех языках, в которых больше фонем (фонематически русский язык богаче английского языка)

зависит от многих факторов
от средней длины слова в частности
а что касается количества фонем
то тут ровно наоборот
чем их больше тем легче отстроиться от омонимии
и омонимов "потенциально" тем меньше

 pashazu

link 2.02.2017 16:18 
edasi, какой стройный размер у Вашего стихотворения, просто-таки музыка.

 pashazu

link 2.02.2017 16:25 
Уважаемый крокодайл, а «crockodile» -- это что за ze pun, если не секрет?

 crockodile

link 2.02.2017 16:54 
no pun. merely a coincidence.

 paderin

link 2.02.2017 17:07 
верно, но с оговоркой; чем меньше звуков, представленных одной фонемой, тем больше омонимов, но чем больше фонем, реализованных в виде только одного звука, тем больше вариантов для каламбуров, так сказать "реально"

 pashazu

link 2.02.2017 17:32 
crockodile, well, not the answer I was expecting, but OK.

 edasi

link 3.02.2017 7:27 
ты сначала скушай полбу
а потом получишь по лбу
дам я всем по калачу
а потом поколочу

 Toropat

link 3.02.2017 8:43 
А почему бы не сойтись на том, что в обоих языках каламбуров потенциально поровну?

Помните, у Милна с Заходером:

Вопрос мой прост и краток, -
Промолвил носорог, -
Что лучше: сорок пяток
Или пяток сорок?
Увы, никто на это
Ответа дать не мог!

Так что хоть на английском, хоть на русском - каламбурить можно по-всякому, вариантов бесчисленное множество, все посчитать - жизни не хватит.

 edasi

link 3.02.2017 8:48 
edasi, какой стройный размер у Вашего стихотворения, просто-таки музыка.

благодарю за похвалу
которую ценю больше чем пахлаву
о ритмах и размерах позабочусь в другой раз
а на сей раз считаю и раёк в самый раз

 EnglishAbeille

link 3.02.2017 12:22 
Тут можно любимые каламбуры хранить? Тогда вот:

Говорил попугай, попугаю:
"Попугай, я тебя попугаю!"
И ответил ему попугай:
"Попугай, попугай, попугай!"

 Toropat

link 3.02.2017 12:41 
Косил косой косой косой.

 edasi

link 3.02.2017 14:10 
рекордсмен по омофонам конечно китайский
«Ши Ши ши ши ши» (кит. 施氏食獅史, пиньинь Shī Shì shí shī shǐ) — стихотворение на классическом китайском языке, написанное в шутку знаменитым китайско-американским лингвистом XX века Чжао Юаньжэнем (赵元任 Zhào Yuánrèn). Название можно перевести как «История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов». Все 92 слога стихотворения читаются как ши в одном из четырёх тонов.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ши_Ши_ши_ши_ши

 crockodile

link 3.02.2017 15:03 
Шел мужик попу кивал - палочкой постукивал

 

You need to be logged in to post in the forum