DictionaryForumContacts

 tobik

link 29.01.2017 17:01 
Subject: морам gen.
I am getting in a real muddle over the second clause in this - can anyone help? Many thanks.

Сей паспорт с государственной адмиралтейство коллегии явлен и в книгу под Но.44 и записан и помянутый великобританыый поданный из Лондона Роберт Портер, коллегии представлен которого с российских портах морам в Лондоне, посему паспорту пропускать без задержания

This is what I have...

This passport from the Board of the State Admiralty, submitted to the register under No.414, recorded in the name of British Citizen from London Robert Porter, which is presented in London by the Board to sailors from Russian ports, to allow the bearer of this passport to pass without hindrance.

 johnstephenson

link 29.01.2017 17:20 
The spelling and grammar in the Russian look awful to me, although our native Russian-speaking friends will know better than me. Also, where's the main verb in your English translation? You don't have one.

 Karabas

link 29.01.2017 17:39 
Это документ из каких-то допетровских времён? Наверное, что-то про "море" имеется в виду. Но разбираться в этой исторической абракадабре совсем неохота, уж простите.

 alk moderator

link 29.01.2017 17:50 
в русском тексте присутствуют опечатки и ошибки, вряд ли исторического плана, в частности, "великобританыый" или "посему". Да и "с российских портах" звучит очень странно. Так что, кто кого должен пропускать, совсем не ясно.

 tobik

link 29.01.2017 18:09 
Это рукописные замечания на паспорте периода Александра Iого... наверно написано неграмотным моряком.

 Karabas

link 29.01.2017 18:36 
Ну, вряд ли вам в переводе следует соблюдать этот стародавний стиль. Поэтому я бы переложила этот текст на современный русский язык и тогда уже делала бы перевод.

 натрикс

link 29.01.2017 19:05 
я так понимаю:
*Сей паспорт с государственной адмиралтейство коллегии *
-этот паспорт предъявлен государственной адмиралтейской коллегией/через нее - как-то так.
- зарегистрирован под номером 44 и записан в книгу
- упомянутый (в паспорте) - т.е. паспорт выдан на имя - Роберт Портер - поданный Великобритании из Лондона - был представлен коллегии (известен ей каким-то образом - кто его знает?)
- в российских портах, когда он (владелец паспорта) следует морем из Лондона - его следует пропускать без задержания...
еще короче: паспорт моряка одобрен местными органами, они видели-зарегистрировали - не возражают - разрешают въезд...
ну, это с точки зрения логики и здравого смысла чисто...

 mikhailS

link 29.01.2017 19:17 
Браво, натрикс!

 crockodile

link 29.01.2017 19:20 
by the sea

 tobik

link 29.01.2017 19:30 
Спасибо, это помогает.

 crockodile

link 29.01.2017 20:40 
вы есть очень добропожаловать)) (kidding)
you are very welcome

 

You need to be logged in to post in the forum