DictionaryForumContacts

 Sr Curioso

link 20.01.2017 3:18 
Subject: принять водоподготовку контейнерного типа construct.
Помогите, пожалуйста, с переводом сабжа в таком контексте:

Дебиты разведочных скважин позволяют выполнить водоснабжение посёлка в полном объёме. Водоподготовку рекомендуется принять контейнерного типа полной заводской готовности, устанавливаемую на месте водозабора. Очистку хозяйственно-бытовых сточных вод рекомендуется выполнять блочно-модульными очистными сооружениями.

Заранее спасибо

 paderin

link 20.01.2017 3:40 
consider water pre-treatment facilities a ready to use containerized design

 Niko-san

link 20.01.2017 4:29 
Water treatment facility shall be prefabricated and container-type and installed onsite.

 Niko-san

link 20.01.2017 4:30 
точнее Water treatment facility is proposed to be prefabricated and container-type and installed onsite.

 Syrira

link 20.01.2017 8:48 
The design provides for a water treatment plant, manufactured as a complete container-type set, to be installed at the water intake.

 wise crocodile

link 20.01.2017 9:28 
Fully factory-made containerized WTS is recommended to be installed at water intake

 wise crocodile

link 20.01.2017 9:32 
Точнее: Water treatment is recommended to be a fully factory-made containerized system and installed at water intake

 crockodile

link 20.01.2017 10:17 
Recommended water treatment system to be installed at the water intake shall be (of) prefabricated containerized design

 Peter Cantrop

link 20.01.2017 11:03 
crocodiles ++

 Syrira

link 20.01.2017 12:57 
Нет, prefabricated тут совсем неправильное слово, оно подразумевает дополнительную (окончательную) сборку на месте, а в вопросе - контейнер полной заводской готовности.
Первый вариант от крокодилов был самый удачный:)

 

You need to be logged in to post in the forum