DictionaryForumContacts

 iuli

link 9.01.2017 15:36 
Subject: soft factors and "buy in" gen.
He will also share tips on the softer factors critical to success like how to secure ‘buy in’ and help embed the SWP discipline and practice into your company.

Он также поделится с Вами советами об использовании мягких факторов успеха, например, о том, как обеспечить заинтересованность, и помочь внедрить практику стратегического планирования численности персонала и применять ее в Вашей компании.

Как лучше перевести эти фразы: "soft factors", "buy in"?

Спасибо.

 Cactu$

link 9.01.2017 15:50 
Кроме того, он даст вам рекомендации относительно выполнения более аккуратных действий, которые жизненно необходимы для успешной деятельности, например, о способе обеспечения вовлеченности персонала и о способе содействия внедрению практики оперативного планирования потребности в персонале и последующем ее соблюдении в вашей компании.

 iuli

link 9.01.2017 15:59 
вижу, что переводят, как "эмоциональные факторы"

нашла определение, но как точно сказать по-русски?

Soft factors of the organization's management are those elements that exist due to the presence of people in the organization.

Soft Factors of the organization are those elements that are difficult to design and define a defacto exist due to the presence of people in the organization. They are complemented by so-called hard factors.
What we rank among soft factors?
Organizational Culture
Management style / Leadership style
People and qualifications
Informal relationships
Teamwork
Social interaction
Shared Values

 iuli

link 9.01.2017 16:02 
человеческий фактор?
корпоративная культура?

 trtrtr

link 9.01.2017 16:04 
"Человеческий фактор" по сути, возможно, не очень далеко от истины, но с этим словосочетанием другие ассоциации.

 trtrtr

link 9.01.2017 16:04 
Кстати, а какие hard factors?

 iuli

link 9.01.2017 16:05 
тут вообще дают как "мягкие" факторы:
https://dspace.spbu.ru/bitstream/11701/858/1/32(R)_2006.pdf

 trtrtr

link 9.01.2017 16:05 
Ну решили сделать кальку. Не всегда это самое плохое решение.

 iuli

link 9.01.2017 16:06 
тут корпоративная культура:
http://job.sibnet.ru/pages/?page35

 iuli

link 9.01.2017 16:07 
http://www.radix-group.com/project-management-ru.html
Для успешной реализации проектов RADIX тщательно работает со всеми так называемыми hard factors (информационные системы, технологические ресурсы, финансовая отчетность, законодательная среда и пр.) и soft factors (социальная среда, корпоративная культура, мотивационные схемы, навыки персонала, управление изменениями и пр.). Также каждый проект рассматривается как социальная система, в которой ключевым фактором, требующим особого внимания, является эффективная командная работа.

 trtrtr

link 9.01.2017 16:08 
Мне кажется, у вас немного шире. С другой стороны, если потом последовательно употреблять (и это не будет "биться" со словом 'факторы' и будет хорошо сочетаться с 'hard factors'), возможно, это решение.

 iuli

link 9.01.2017 16:10 
'hard factors' у меня в тексте нет
и этот софт тоже встречается только один раз
клиенту не понравился мой перевод, поэтому я уже в каждом предложении ищу, что можно исправить

 iuli

link 9.01.2017 16:11 
или сделать в скобочках разъяснение, что такое "мягкие" факторы

 Maxim Grishkin

link 9.01.2017 16:30 
Вот смотрите, Вы написали:
"клиенту не понравился мой перевод, поэтому я уже в каждом предложении ищу, что можно исправить"

Наймите на деньги, что у Вас есть, "быков". Пусть они Вашего клиента осадят и пригрозят ему, что подкинут ему "подарочек" в машину, чтобы он в каждом камне, в каждой темном углу видел то, что подскажет ему его не на шутку разыгравшееся и встревоженное воображение.

Пока он будет занят поиском ВЧЗ и того, кто на него "наехал", поверьте, ему будет не до ваших мелких недочетов в переводах. И его чрезмерно завышенная планка вмиг упадет, а Вам не надо будет сильно париться над переводами.

С глубоким уважением! Надеюсь, мой совет Вам поможет.

 iuli

link 9.01.2017 16:35 
ну вы даете
я прошу совета по переводу

 Erdferkel

link 9.01.2017 16:49 
Максим, а ежели клиент в ответ "быков" из другого стада пригласит? :-)

 Maxim Grishkin

link 9.01.2017 17:06 
Erdferkel, как клиент узнает о том, кто заказчик, во-первых?

Ежели до этого надежно "спрятать концы в воду". Или не в воду... В обшем, не хочу об
этом писать на этой площадке. Сами же должны понимать, чай, не вчера родились.

Ну, а если так не хотите, а по-другому, то надо хорошо заплатить, чтобы ни исполнители "быки", ни посредник не сдали Вас никому. Вот и все дела.

 tumanov

link 9.01.2017 18:05 
как клиент узнает о том, кто заказчик, во-первых?

Ну, тупооой (с)
Вторым быкам достаточно будет встретиться с первыми..
И они радостно вместе наедут на обеих заказчиц.
кроликов в пионерском возрасте никто не разводил, что-ли?

 tumanov

link 9.01.2017 18:08 
По сути вопроса
Кажется, что хард факторы - это моменты, на которые управленцы влиять не могут. Неизменные обстоятельства, формирующие общую ситуацию.
Софт - «мягкие» факторы — это те факторы, на которые руководство способно с бОльшим успехом повлиять. Изменяемые, другимим словами, они.

 

You need to be logged in to post in the forum