Subject: soft factors and "buy in" gen. He will also share tips on the softer factors critical to success like how to secure ‘buy in’ and help embed the SWP discipline and practice into your company.Он также поделится с Вами советами об использовании мягких факторов успеха, например, о том, как обеспечить заинтересованность, и помочь внедрить практику стратегического планирования численности персонала и применять ее в Вашей компании. Как лучше перевести эти фразы: "soft factors", "buy in"? Спасибо. |
Кроме того, он даст вам рекомендации относительно выполнения более аккуратных действий, которые жизненно необходимы для успешной деятельности, например, о способе обеспечения вовлеченности персонала и о способе содействия внедрению практики оперативного планирования потребности в персонале и последующем ее соблюдении в вашей компании. |
вижу, что переводят, как "эмоциональные факторы" нашла определение, но как точно сказать по-русски? Soft factors of the organization's management are those elements that exist due to the presence of people in the organization. Soft Factors of the organization are those elements that are difficult to design and define a defacto exist due to the presence of people in the organization. They are complemented by so-called hard factors. |
человеческий фактор? корпоративная культура? |
"Человеческий фактор" по сути, возможно, не очень далеко от истины, но с этим словосочетанием другие ассоциации. |
Кстати, а какие hard factors? |
тут вообще дают как "мягкие" факторы: https://dspace.spbu.ru/bitstream/11701/858/1/32(R)_2006.pdf |
Ну решили сделать кальку. Не всегда это самое плохое решение. |
http://www.radix-group.com/project-management-ru.html Для успешной реализации проектов RADIX тщательно работает со всеми так называемыми hard factors (информационные системы, технологические ресурсы, финансовая отчетность, законодательная среда и пр.) и soft factors (социальная среда, корпоративная культура, мотивационные схемы, навыки персонала, управление изменениями и пр.). Также каждый проект рассматривается как социальная система, в которой ключевым фактором, требующим особого внимания, является эффективная командная работа. |
Мне кажется, у вас немного шире. С другой стороны, если потом последовательно употреблять (и это не будет "биться" со словом 'факторы' и будет хорошо сочетаться с 'hard factors'), возможно, это решение. |
'hard factors' у меня в тексте нет и этот софт тоже встречается только один раз клиенту не понравился мой перевод, поэтому я уже в каждом предложении ищу, что можно исправить |
или сделать в скобочках разъяснение, что такое "мягкие" факторы |
|
link 9.01.2017 16:30 |
Вот смотрите, Вы написали: "клиенту не понравился мой перевод, поэтому я уже в каждом предложении ищу, что можно исправить" Наймите на деньги, что у Вас есть, "быков". Пусть они Вашего клиента осадят и пригрозят ему, что подкинут ему "подарочек" в машину, чтобы он в каждом камне, в каждой темном углу видел то, что подскажет ему его не на шутку разыгравшееся и встревоженное воображение. Пока он будет занят поиском ВЧЗ и того, кто на него "наехал", поверьте, ему будет не до ваших мелких недочетов в переводах. И его чрезмерно завышенная планка вмиг упадет, а Вам не надо будет сильно париться над переводами. С глубоким уважением! Надеюсь, мой совет Вам поможет. |
ну вы даете я прошу совета по переводу |
Максим, а ежели клиент в ответ "быков" из другого стада пригласит? :-) |
|
link 9.01.2017 17:06 |
Erdferkel, как клиент узнает о том, кто заказчик, во-первых? Ежели до этого надежно "спрятать концы в воду". Или не в воду... В обшем, не хочу об Ну, а если так не хотите, а по-другому, то надо хорошо заплатить, чтобы ни исполнители "быки", ни посредник не сдали Вас никому. Вот и все дела. |
как клиент узнает о том, кто заказчик, во-первых? Ну, тупооой (с) |
По сути вопроса Кажется, что хард факторы - это моменты, на которые управленцы влиять не могут. Неизменные обстоятельства, формирующие общую ситуацию. Софт - «мягкие» факторы — это те факторы, на которые руководство способно с бОльшим успехом повлиять. Изменяемые, другимим словами, они. |
You need to be logged in to post in the forum |