DictionaryForumContacts

 Д-Джулия

link 20.12.2016 13:51 
Subject: each of ... and each of its ... law
“Shipper” means each of Exxon Mobil and each of its affiliates, subsidiaries and suppliers receiving the benefit of the Services.

Правильно ли я перевела:
"Грузоотправитель" означает каждую из компаний Exxon Mobil и каждое из Аффилированных лиц, дочерних компаний и поставщиков корпорации Exxon Mobil, получающих выгоду от Услуг.

 Д-Джулия

link 20.12.2016 13:53 
или здесь не "каждую из компаний Exxon Mobil", а "каждого из участников Exxon Mobil"? или, может быть, это переводится иначе?

 Shumov

link 20.12.2016 14:20 
похоже, что-то пропущено после первого "ич". division?

"пользующихся Услугами"

 Эссбукетов

link 20.12.2016 14:26 
означает по отдельности компанию Exxon Mobil и каждое лицо из числа ее аффилированных лиц, дочерних компаний и поставщиков

пропуска нет, первый each нужен, чтобы отделить Exxon Mobil от всех остальных шипперов, т.е. если его опустить (means Exxon Mobil and each of its...), то можно понять, что шиппер - это Exxon Mobil _вместе с_ каждым из

 Д-Джулия

link 20.12.2016 16:00 
спасибо!

 Oleg Sollogub

link 21.12.2016 7:19 
Эссбукетов
зачем первый each - понятно, конечно
а зачем второй each?
each of Exxon Mobil and its affiliates - было бы непонятно?

 Эссбукетов

link 21.12.2016 7:31 
этим сообщается, что грузоотправителем может быть каждое аффилированное лицо само по себе. в версии без второго each этот смысл отсутствует

 

You need to be logged in to post in the forum