Subject: Паустовский и Флобер gen. Коллеги, в одной работе встречаются цитаты. Есть спецы по конкретным авторам? Где можно поискать? Если это уже где-то есть. Надо перевести с рус. на англ. (есть ли эта цитата на рус. Флобера).
|
Когда-то считали, что только сахарный тростник дает сахар, а теперь его добывают почти отовсюду. То же самое и с поэзией: бу- дем извлекать ее откуда бы то ни было, ибо она во всем и везде. Нет атома материи, ко- торый не содержал бы поэзии. Гюстав Флобер |
Поэзия обладает одним удивительным свой- ством. Она возвращает слову его первоначаль- ную, девственную свежесть. Самые стертые, до конца «выговоренные» нами слова, начисто потерявшие для нас свои образные качества, живущие только как словесная скорлупа, в по- эзии начинают сверкать, звенеть, благоухать! Константин Паустовский |
Всё спихнули в одно. Ой, что делать. Называется, где один, а где другой. Один сразу находится. Угадаете кто. Разные по величине авторы. Называется, мне нужно. |
There is not a particle of life which does not bear poetry within it |
People used to think that only sugarcane produced sugar, but no one can derive sugar from just about anything. The same is true of poetry. Let us extract from everything, foe there is poetry everywhere. There isn't an atom or matter that doesn't contain poetry. |
...foR there is poetry ...atom oF matter Понятно, да? |
Это сочетание - "Флобер и Паустовский", вывело на Ильфа и Петрова. Цепочка не такая уж сложная, но кто сможет отыскать? :)) |
|
link 17.12.2016 19:41 |
Флобер и Паустовский = Ф + П Ильф (Файнзильберг) и Петров = Ф + П |
Вергилий, Поп и Рабинович. я грешным делом подумал, что тут рассказывают истории типа "Приходит раз Паустовский к Флоберу..." - а тут вона чего! |
Poetry contributes greatly to the richness of language. It possesses an almost uncanny power of imparting to words an elemental, virginal freshness. Words that through frequent use and abuse 'have become dry commonplaces no longer suggesting anything vital to us are given a new lease on life by the poet. In a line of poetry they begin to sparkle, ring and smell sweet. Orignial title: |
"Ф + П" Не, это не то.. Хотя просто и оригинально. :) Еще варианты? |
Паниковский и Гомер, небось :) |
точно! :) Гомер, Мильтон и Паниковский |
You need to be logged in to post in the forum |