Subject: Помогите, пожалуйста gen. The cell phone blinks an irritating “Wait for Service” message. Вот в этом контексте как будет переводится “Wait for Service”?
|
а как будет все остальное? |
Ждите, что просили (услугу)) |
Кто-то не понимает, что такое интернет. "Взялся за гуж, не говори, что не дюж". Кто-то взялся переводить художественную литературу. Ясное дело, кто-то получает за это деньги, (Или думает), что получает. При этом, чтобы спрашивать у спрашивающего: какую услугу заказывал вымышленный герой по мобильному телефону, как-то не хочется - ввиду того, что интенция, описанная в первом абзаце, - она же всецело его, спрашивающего, и к другим людям отношения не имеет. Кто-то думает, что получает деньги. |
"Подождите, пока службы", - сказал гуглтран и пошел переводить что-то другое кому-то еще |
stonem, Вы попробуйте не переводить слова, а по-русски сказать, как это будет. Вот человек заказал услугу, и телефон ему отвечает. Что отвечает? |
Всё, теперь понятно. Спасибо огромное) |
You need to be logged in to post in the forum |