Subject: General Conductor Holder (Chinese English) gen. коллеги,перевожу комментарий подрядчика из Китая к чертежу пассивной противопожарной защиты (самого чертежа при этом, разумеется, нет). Вот он, собственно: "IN GENERAL CONDUCTOR HOLDER FOR FLAT SURFACE SHALL BE ESTABLISHED ON THE SURFACE AT A STEP OF 1.0....1.5M FOR HORIZONTAL INSTALLATION AND 1.0-...1.2M FOR VERTICAL INSTALLATION." Помогите, кто в теме, перевести первые семь слов. Буду безмерно признателен :) |
сильно подозреваю, что здесь речь идет про крепежи (зажимы, например) электрического провода. Прошу подтвердить/опровергнуть. |
после IN GENERAL запятую забыли |
спасибо, выручили. И прежде чем в меня начнуть бросать тапки за мои любимые "идиотские вопросы" - гугл (и другие поисковики) у меня здесь закрыт. Еще раз спасибо Дженни :) |
не за что! Всегда рада помочь! :-) |
|
link 6.12.2016 23:37 |
'at a step of' should be 'at intervals of', of course -- but you probably realised that. |
You need to be logged in to post in the forum |