Subject: limited ability to understand clin.trial. Инструкции для участника клинического исследования:It is important that you keep unused study drug out of the reach of children and those of limited ability to understand, and that the study drug is only taken by you, the research participant. ... those of limited ability to understand?? Лица с ограниченными умственными способностями?? Благодарю заранее. |
Следует хранить исследуемый препарат в местах, недоступных для детей и всех, кому он может нанести вред. Препарат может принимать только участник исследования. |
детей, |
Т.е. так нейтрально ответить? Я понимаю, что текст мутный. самому непонятно :) |
На мой взгляд, юрист может привязаться к разным вещам. Смотря, какой ответственности опасается автор текста. Слова it is important that... для меня звучат скорее как совет, например, но ручаться за это не могу. В каждой профессии есть риск. У переводчика тоже. |
Спасибо Linch :) |
Спасибо. |
лекарство может нанести вред и тому, кому оно прописано. если его переесть может "осознанностью" покрутить? |
С ограниченными когнитивными возможностями... |
"лиц с нарушением познавательных способностей" http://studopedia.ru/2_77694_pravila-hraneniya-lekarstvennih-sredstv-v-otdeleniyah-lpu.html |
Оппа, dabaska, это интересно - Спасибо :) Гарпия и leha также мерси :) |
|
link 3.12.2016 18:16 |
имхо, здесь надо попроще. типа "от детей и других лиц, которые не могут понимать последствия своих действий" так-то можно и про недееспособных написать, но это же официальный статус (по решению суда или типа того), как и медицинский диагноз "умственная неполноценность" (и всё такое прочее) |
Тоже интересно :) Спасибо Эссбукетов :) |
|
link 3.12.2016 18:22 |
Не за что, ochernen ) Как ваш ремонт? Надеюсь, уже веселились ) |
О Да!! Блин, еще в марте. Надеюсь Вы представляете насколько это кайф жить в собственной квартире :) Это ваааащщщее. Старый военный пенсионер, наконец-то на пятом десятке купил, отремонтировал и въехал со своей семьей в собственную квартиру. При этом которую он получил не от государства (только никому не говорите, шо я ево ругаю, а то в русские шпиёны запишут!), заметьте (!), а купил на собственно заработанные переводчеццкие деньги. Не знаю как Вы, а Я себя зауважал! :)))))))))))) |
|
link 3.12.2016 18:36 |
Поздравляю! )) |
Спасибо :) |
Действительно, здорово! Вы большой молодец, так держать! Примите и мои поздравления! С новосельем!!! :) |
А мне кажется, что аскер уже сам предложил правильный ответ, тогда как всякие предположения о "нанесении вреда" - это ненужное усложнение и отход от смысла оригинала. Ведь о чем речь? В обстоятельствах, когда лекарство надо прятать от людей, ставятся в один ряд дети и, грубо говоря, плохо соображающие люди. Значит, речь идет именно о "лицах с ограниченными умственными способностями (возможностями)", а если кому-то это покажется слишком формально юридическим штампом, то можно еще более упростить: "умственно отсталые". |
Спасибо за теплые слова уважаемая Jannywolf :) И Вам всего самого-самого :) |
Кстати, вариант Эссбукетова про "лиц, неспособных понимать последствия" самый корректный из предложенных. Я бы его у нас внедрила |
Да, Эссбукетов - Сила! :) |
You need to be logged in to post in the forum |