DictionaryForumContacts

 анастасия1970

link 28.11.2016 17:40 
Subject: жанрово-стилистическая gen.
Пожалуйста, помогите перевести. "жанрово-стилистическая "Слово встречается в следующем контексте: "Качество перевода обусловливается степенью смысловой близости перевода оригиналу, жанрово-стилистической принадлежностью текстов оригинала и перевода, прагматическими факторами, влияющими на выбор варианта перевода. Все эти аспекты перевода носят непосредственно нормативный характер, определяют стратегию переводчика и критерии оценки его труда." Заранее спасибо

 Syrira

link 28.11.2016 19:32 
дайте свой вариант перевода этого предложения в целом (или хотя бы начала), чтобы подогнать конкретно под вашу конструкцию.

 Petrelnik

link 28.11.2016 19:37 
Кошмар такое писать/переводить про перевод. Я вот сейчас читаю Нору Галь. Она бы не одобрила ((
Принцип GapS (genre and style adequacy).

 

You need to be logged in to post in the forum