DictionaryForumContacts

 yaLarissa

link 25.11.2016 11:11 
Subject: counter-helical armoring gen.
Уважаемые коллеги, подскажите, как правильно назвать по-русски "counter-helical armoring"

Контекст следующий:

For the production of a double layer uni-directional armoring the cages are rotated
at different speeds so that the layers have different lay lengths. Much more common
is a double-layer counter-helical armoring using the two cages in opposite rotation
direction.

Заранее благодарю

 Lonely Knight

link 25.11.2016 11:30 
а это о чем? о кабелях?
что-то типа такого?

 Lonely Knight

link 25.11.2016 11:32 
"Экран типа French Braid. Он состоит из двух встречных многожильных спиралей..."

 yaLarissa

link 25.11.2016 13:12 
Именно оно. Спасибо большое.

 

You need to be logged in to post in the forum