Subject: бескомпромиссно подходит Компания ___бескомпромиссно подходит к предложениям г-на ХХХ, в результате чего вопрос продажи акций не находит своего решения.... Т.е. компания не желает уступать - The company doesn't want to accept Mr. XXX's proposals, so the issue concerning the sale of shares has not been resolved (remains unresolved)... Конечно, "идиоматичность" оригинала несколько утрачена... Заранее спасибо. |
Добрый день, Alex16! А если "в лоб": |
|
link 25.11.2016 5:39 |
maintains a rigid stance/position |
имхо: Regarding Mr. XXX's proposals the Company ___ makes no trade-offs, and so sale of shares remains unresolved. |
WTF is "бескомпромиссно подходит"? Может, наотрез отказывается? In view of strong opposition on the part of the Company, the sale of shares remains an unresolved issue The sale of shares remains an unresolved issue because the Company adamantly opposes Mr. XXX's proposals (the bastards just won't budge :-) |
Как сказал бы Jeeves: Company does not seem desirous of making any compromise...) |
И непременно добавил бы: "If I may take the liberty of saying so" |
wouldn't compromise or is not flexible |
я бы все-таки употребил другое время. потому что очередное предложение их может все-таки удовлетворить, правильно? [Company] has so far maintained a hard line in negotiating with Mr. XXX + кивок в сторону asocialite |
"Спокойная жизнь с баклажаном" (с) он же. но в русском переводе. :))) |
You need to be logged in to post in the forum |