Subject: museum school gen. Здравствуйте,затрудняюсь с переводом названия этого учебного заведения - музейная школа?( the New York Museum School / http://www.nycmuseumschool.org/about вот на их сайте написано, почему они museum school |
Не хочу показаться выскочкой, но раз другие пользователи так долго молчат, постараюсь ответить. Возможно, Нью-Йоркская школа музейного дела. |
да, возможно, что так) спасибо |
Если идти по ринципу "школа с математическим/английским/прочим уклоном", то я бы перевел как "школа с музейным уклоном". |
Если там помимо музейного дела дают другое образование. Смотря что за школа. |
(Я воспринял как что-то вроде курсов по музейному делу). |
Это самая обыкновенная городская школа, где учатся дети 9-12 классов. |
что касается уровня образования, то там вот так: ABOUT MUSEUM SCHOOL The NYC Museum School provides a college-level education |
А д-р Хаус работал в teaching hospital. |
The New York City Museum School (NYCMS) is a public school for grades 9–12 in Chelsea, Manhattan, New York City, United States |
Рома, спасибо. |
Как говорят американцы, оcвоившие три слова по-русски, "наздравие". |
Я думал, это тост. |
Ни в коем случае. Это может означать: 1. здравствуй, 2. до свидания, 3. спасибо. |
Спасибо за страноведческую информацию. :-) |
9:15 Как по поводу коверкания "ников"? Откуда обиды на свой счет, божий человек? |
Спасибо за вопрос. А Рома - это ник? Рома - это имя. Рома, вы против того, что я сказал Рома? Если да, то я извинюсь, честное слово. |
Я только против глобального потепления, охоты на животных и оккупации Крыма. |
You need to be logged in to post in the forum |