DictionaryForumContacts

 Маруся-мари

link 24.11.2016 8:01 
Subject: Помогите с переводом, please gen.
Проект захватил меня с первого задания и не отпускали спать до последнего. Спасибо что превратили мой страх в уверенность. Спасибо за желание поделиться своими знаниями и богатым опытом в изучении языка
Мой приблизительный перевод:
This project has gripped me since the first task and not allow to go to the bed for all tasks. Thanks a lot for turned my fear into the other side- self-trust. Thanks a lot for your help and a huge background.

 trtrtr

link 24.11.2016 8:39 
other side - лишнее.
Обычно говорят turn fear into confidence.
Вместе background лучше experience.
Но написано немного коряво, надо бы переписать.

 grachik

link 24.11.2016 8:49 
не отпускали спать - made me sleepless till the very end

Thanks for your eagerness to share your knowledge and vast experience

 trtrtr

link 24.11.2016 8:53 
grachik, прошу прощения, sleepless не отдает бессоницей (какая-то есть негативная коннотация)? Может, как-то по другому перефразировать?

 grachik

link 24.11.2016 9:01 
trtrtr, возможно. Надо подумать. Но, мне кажется, пойдет и так.

 trtrtr

link 24.11.2016 9:04 
grachik
Может, что-то вроде I couldn't bring myself to go to bed?

 grachik

link 24.11.2016 9:07 
Можно и так.

 Jannywolf

link 24.11.2016 9:09 
You have (/your project has) made my fears disappear helping me (to) acquire self-confidence.
Thank you for sharing your experience in learning English.

 Jannywolf

link 24.11.2016 9:10 
stay late (at night)

 trtrtr

link 24.11.2016 9:11 
Может, лучше "stay up late".

 Jannywolf

link 24.11.2016 9:12 
Конечно.

 Маруся-мари

link 24.11.2016 9:13 
А если didn't let me go to bed?

 trtrtr

link 24.11.2016 9:14 
А зачем?

 Petrelnik

link 24.11.2016 12:47 
not allow to go to the bed for all tasks. - вот это да, вы должны были выполнять задания в кровати???

 

You need to be logged in to post in the forum