|
link 23.11.2016 13:18 |
Subject: эксплуатационно-нагрузочных условиях construct. Повышать надежность и долговечность транспортных сооружений различного назначения, в том числе при работе в сложных погодно-климатических и эксплуатационно-нагрузочных условиях."и эксплуатационно-нагрузочных условиях" можно перевести как operationally load conditions? |
Consider: operational load conditions |
E.g.: No circuits where the applied relay settings would have caused inadvertent protection operation under any operational load conditions, including operation under short term emergency load conditions; http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200304/cmselect/cmtrdind/69/69we08.htm |
|
link 23.11.2016 13:23 |
Спасибо большое! |
|
link 23.11.2016 13:29 |
см) |
You need to be logged in to post in the forum |