DictionaryForumContacts

 leka11

link 22.11.2016 11:52 
Subject: selected countries in Asia and Pacific gen.

промогите, плиз, разобраться

перевела текст в котором было " ...selected countries in Asia and Pacific. " С разбегу и , возможно, слишком торопясь, я перевела "....Азиатско-Тихоок. региона"
от заказчика пришла поправка в "....Азии и Тихоок. региона", там даже вроде как небольшой скандальчик случился по поводу

стала смотреть в сети - отдельно "Тихоок. регион" употребляется не так часто, поисковик подставляет "Азиатско-", что на русск., что на англ.
Я действительно сделала ужасную ошибку?)) или все-таки нет

спасибо

 Supa Traslata

link 22.11.2016 12:01 
АТР.

 yyyy

link 22.11.2016 12:03 
сделала ужасную ошибку? Нет. Азиатско-Тихоок. регион и Тихоок. СУБрегион. Уже около сорока лет переводят так. МИД радуется:)

 urum1779

link 22.11.2016 12:04 
)) тут, может от смысла и характера документа что-то еще зависит, хотя.. часто есть в компаниях заказчиков такие товарищи, которые с целью повышения личной самооценки и создания видимости активных действий, занимаются блохокопанием и поисков faults.)

 leka11

link 22.11.2016 12:06 
спасибо!
но вынесла урок - для этого заказчика надо переводить по возможности буквально

 San-Sanych

link 22.11.2016 12:28 
Из Вики: Азиа́тско-Тихоокеа́нский регио́н (АТР) — политический и экономический термин, обозначающий страны, расположенные по периметру Тихого океана и многочисленные островные государства в самом океане.
Турция - тоже Азия, но в АТР не входит; а, скажем, США - никак не Азия, но в АТР входит. Компрене ву?

 RAVE-L

link 22.11.2016 13:37 
Может им Азия и Океания написать надо было =)

 leka11

link 22.11.2016 14:06 
там тексты составляют в основном люди не носители англ. языка)), этот текст, подозреваю, писал человек из республики быв. Союза

 

You need to be logged in to post in the forum