Subject: как перевести на ангельский "меня глючит" ? Ребята, зашел шеф и спросил, как сказать "меня глючит", я аж растерялась, подскажите адекватный перевод, приз.
|
Читая такие вопросы, начинаешь задумываться, а хорошо ли ты сам знаешь свой собственный язык :-). Сам даже иногда эту фразу употребляю, но вот что она означает? Кажется "я чего-то не понимаю, да?" |
А прикинуться полной дурой и спросить шефа, что это значит, или, по крайней мере, что он хочет этим сказать, и, главное, КОМУ (на этом слове выразительно повысить голос или с интересом облокотиться на стол). В крайнем случае, поднять брови, прожечь взглядом и вообще промолчать. Действует. Опробовано десятки раз на десятках дураков, которым захотелось выпендриться по-английски. |
очч хороший совет! :))))))) |
Если бы меня врасплох застали я бы сказала что-то типа My brain plays tricks on me или my brain works weird только не уверена, очень ли это подходит к смыслу "переклинило"="глючит" |
What about "I've got a kind of (mental) block" |
A ещё можно приколоться и подсказать: "I've got claps (or piles), you know" or "piles" :))Check out both words on Multitran :)) Тоже безотказно работает. Я бы и шефу своему это подсказал, да он не хуже меня английским владеет, а слово "глючить" вообще не употребляет (потому как амер) |
>My brain plays tricks on me или my brain works weird Или если хотите более идиоматично: My mind is playing tricks on me, но это еще из литературного языка может быть brain fart? |
Меня когда-то " в притонах Сан-Франциско" :-)) один амер. негр учил играть в пул (или "на пуле", по аналогии с "на бильярде"?) Был жутко добродушен, и всякий раз когда совершал глупую ошибку, подставу и т.п., говорил "my brain is dead", " I am useless today", etc - попробуте, может ляжет в Ващ контекст... |
|
link 16.01.2007 21:54 |
Вот здорово!!! меня как раз позовчера об этом же свекор спросил, он сам английского не знает, но, как патриот, убежден, что английский язык бедный, а по-русски можно по всякому сказать... |
абсолютно (еще одна дурацкая калька) похоже с рассказом V - head (mind) playing tricks on me. но это скучно и "академично". дальше ищите в slang vocabs. |
Так и слышишь Джерри Гарсия - I am tripping... Но эти глюки из другого времени... |
Ба... забыл, что этот пост из тьмы времен... Please ignore |
I'm messed up |
You need to be logged in to post in the forum |