Subject: wall clock throughput automat. Добрый день!Помогите, пожалуйста, в переводе: Ist.Throughput based upon the data of the last 60s, refresh every 10s Я так понимаю, это фактическая производительность линии на основании данных за последние 60с, с обновлением каждые 10с (в режиме реального времени, данные с контроллера). Как правильно тогда назвать производительность линии по журналу за сутки ( пропускную способность) за смену, т.е. как точно перевести фразу ниже? Oper.Throughput based upon the data of the entire batch (wall clock throughput). |
Oper. Пропускная способность, основанная на данных всей партии (стенная пропускная способность часов). |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=wall%20clock&sc=357&l1=1&l2=2 это данные за смену или данные по всей партии изделий (за всё время их изготовления)? |
стенная пропускная способность часов - это сколько времени настенные часы через себя пропустят? :-) |
to erdferkel наверное все-таки одной партии (1 цикла обработки). Эта информация на графической панели оператора. |
типа: производительность на основании данных о реальном физическом времени выпуска всей партии (ну или цикла обработки)? |
вот нашлось Gesamte Zeit (wall-clock time, real time) http://www.ccs-labs.org/teaching/ti/2011w/2011-8-EidTI-LeistungPipelining.pdf |
Erdferkel спасибо! сейчас посомтрю, а т я уже ушла в дебри накапливающихся необратимых и нелинейных изменений:)) |
|
link 17.11.2016 10:46 |
Производительность за последние 60с, обновляется каждые 10с "Ist." остается непонятным Oper.Throughput - возможно, Operational Throughput производительность по всей партии wall clock time означает полное время от начала до конца операции, без вычитания простоев, задержек, и т.п. (то есть это не "чистое" время). Его не называют "реальным", чтобы не было путаницами с системами реального времени. Соответственно, wall clock throughput подразумевает производительность за все время изготовления партии |
to Oleg Sollogub Относительно Ist.Throughput Я предполагаю, что авторы руководства (не являщиеся нейтивами) юзали немецкие доки и оставили немецкий термин. В немецком есть термины Ist-Wert и Sollwert: реальное значение и уставка, ну а тут уже по аналогии. Но это чисто мое интуитивное предположение. По крайней мере в смысловую схему укладывается. За информацию спасибо. |
Тогда может быть это "техническая производительность"? Техническая производительность — это количество продукции, вырабатываемой в единицу времени непрерывной работы машины непосредственно в конкретных производственных условиях при правильно выбранных режимах работы и нагрузках на рабочие органы. |
точнее Эксплуатационная производительность Пэ — это количество продукции, вырабатываемой в единицу времени, с учетом всех перерывов в работе, вызываемых требованиями эксплуатации, условиями труда работающих, организационными причинами, и простоев машин в ремонте: |
|
link 17.11.2016 11:22 |
oper throughput - это именно НЕ техническая производительность это реальная производительность тех. производительность (см определение) - ...в единицу времени непрерывной работы машины А может быть, машина требует простоя/отдыха/заправки/чистки/ загрузки материалов и т.п.через каждые 5 мин/1 час. и т.п? Именно во избежание такого понимания в скобках и указано wall clock throughput! PS Эксплуатационная - да, это она |
|
link 17.11.2016 11:26 |
сравните данные автомата Калашникова :): Скорострельность, выстрелов/мин: здесь боевая = у вас эксплуатационная |
to Oleg Sollogub Thanks a lot! |
|
link 17.11.2016 11:43 |
поправка к моему посту 17.11.2016 14:22 реальная (эксплуатационная) прозводительность будет значительно ниже технической |
вот то-то, а то я уже спотыкнулась было :-) |
You need to be logged in to post in the forum |