Subject: Опять Солженицын помогите пожалуйста) сцена в столовой. Очередь. все хотят "жрать". Ссора перед раздаточной. Не поделили подносы.- Да лапоть ему в рот, что ждет, пусть не зевает! - Let him cook his heels, the lazy lag. Как точно перевести перевод? это фразеологизм какой то или что? |
Вообще-то эвфемизм здесь. Под лаптем подразумевается нечто совсем иное. Но на зоне это было бы воспринято как необоснованное обвинение в склонности к гомосексуализму. Со всеми вытекающими... Зона - место суровое. Зк базар тщательно фильтруют, не то что мы, расконвоированные, в постах на форуме..."Перевести... перевод?" Это как? А "точно перевести перевод"? |
З.Ы. Эвфемизм у А.И. в оригинале. А чего этот.... написал... может, тоже с blowjob связано? |
А правда, с какого на какой перевести надо? Если лапоть - это эвфемизм, то, по аналогии с kiss my ass, извините, можно это перевести как suck my d..., в любом случае, это будет пониматься не буквально :-) |
2 Esmeralda: Точно перевести перевод, да ещё и Александра Исаича в исполнении кого-то-там, это задача покруче синхрона с одновременным стилистическим анализом! Не проще ли просто перевести нормальную книгу, лексику которой Вы хотя бы понимаете? Вопрос риторический, очевидно Вам очень хочется всё это проделывать именно с Солженицыным... |
Согласен с potlin. Back translation художественной литературы cам по себе извращение (к тому же бесплодное), а уж Солженицына-то бэк-траслейтить... |
довольно все странно и неожиданно.. хоть скажите людям, кто кого переводит.. |
Я не собираюсь делать Back translation. Дипломная работ!!! Дело не в том что хочется а придется "всё это проделывать именно с Солженицыным...". Тема у меня значит такая. В практической части провожу анализ оригинала и перевода и выявляю в переводе приемы компенсаций. Вот и приходится выяснять что это там, кто и кого. Так что не надо делать поспешных выводов... |
Здорово.. |
2Esmeralda: Ну, тогда извините, пожалуйста. Вы бы так сразу и объяснили. А что до английской фразеологии, так это, наверное, Маria здесь признанный специалист :)) |
You need to be logged in to post in the forum |