Subject: геологический проект на бурение скважины dril. Коллеги, подскажите, пожалуйста, как лучше перевести на английский "геологический проект на бурение скважины". Это название документа, в котором описываются разные геологические параметры, указаны данные по запасам и т.д.
|
Думаю, что достаточно Geologic Specification, за неимением точного соответствия. По крайней мере, я о таком не слышал. |
геологические проект - по сути описание геологичесих условий точки, где будет буриться скважина, может там будут какие то исследования, керн, проч. to get a better understanding of geology.., м.б. specifications, geological assignments... |
Спасибо всем за ответы! Думаю, Specification все же ближе к истине. |
urum1779, да. И мне сдается, что это то же самое, что геологотехническое задание. |
Геологотехническое задание по-английски будет "Well Program". И геологии в нем - только левая часть. |
У нас Well Program был весь проект на бурение скважины, хотя собственно ГТЗ ведь может писаться не только на бурение, а на любые работы в скважине (а геология походу). |
You need to be logged in to post in the forum |