DictionaryForumContacts

 Schults

link 10.11.2016 9:53 
Subject: геологический проект на бурение скважины dril.
Коллеги, подскажите, пожалуйста, как лучше перевести на английский "геологический проект на бурение скважины". Это название документа, в котором описываются разные геологические параметры, указаны данные по запасам и т.д.

 Codeater

link 10.11.2016 11:56 
Думаю, что достаточно Geologic Specification, за неимением точного соответствия. По крайней мере, я о таком не слышал.

 urum1779

link 10.11.2016 12:05 
геологические проект - по сути описание геологичесих условий точки, где будет буриться скважина, может там будут какие то исследования, керн, проч. to get a better understanding of geology.., м.б. specifications, geological assignments...

 Schults

link 10.11.2016 14:04 
Спасибо всем за ответы! Думаю, Specification все же ближе к истине.

 Codeater

link 10.11.2016 15:25 
urum1779, да. И мне сдается, что это то же самое, что геологотехническое задание.

 Val61

link 10.11.2016 16:14 
Геологотехническое задание по-английски будет "Well Program". И геологии в нем - только левая часть.

 Codeater

link 11.11.2016 5:31 
У нас Well Program был весь проект на бурение скважины, хотя собственно ГТЗ ведь может писаться не только на бурение, а на любые работы в скважине (а геология походу).

 

You need to be logged in to post in the forum